Published on

玛瑞顿(Maryton)

Authors
  • Name
    Twitter

探访玛丽顿小镇,这里女子穿裤,男子戴裙!(最别具一格的故事,若我能在这座小镇的地图上找到位置,便心之所向,移居于此,如心跳般迅速。)

故事正文

玛瑞顿镇(Maryton)

拉尔夫·劳伦斯总觉着遇到来自城外的客人们时,心里便添了几分小烦恼。这事儿虽不算稀罕,却也算不上司空见惯。如今这年头儿,要完全与世隔绝也不难,但玛瑞顿镇的居民们尽其所能,力求让外来侵扰降到最低。他依稀记得些关于阿米什人的事儿,还晓得有些相似之处。他深知玛瑞顿是个建立于信念上的小镇,玛丽·阿什福德带着家族和力求将外来影响最小化的决心来到这儿。在城外来客改变心意之前,他们的社会便能与玛瑞顿的生活和谐共处。新皈依者自然颇受欢迎,不过外来客却常受冷落。拉尔夫对此早已了然于胸;事实上,他家可是玛瑞顿镇的奠基家族之一。玛瑞顿的生活方式便是他的生活方式,唯有陌生人的到访才让他忆起外面的世界。

这天启程颇为寻常。他起得比日头还早,好腾出足够时间准备。他匆匆洗了个澡,套上胸罩、衬裙,再披上罩袍,接着坐在梳妆台前,熟练地敷上粉底,梳理好及肩的赤褐色卷发,并记下添个发廊护理的念头——等他发现几根银丝根时。他套上一双薄透的丝袜和衬裙,再穿上一件素雅的宝蓝色衬衫裙礼服,配上一双相配的高跟鞋,还特意添了个蕾丝围裙。他踏着楼梯款步走向厨房。

拉尔夫以居家丈夫自居;安德莉娅下楼吃早饭时,早餐几乎已准备妥当。她是个标致的女子,花白的束发让她显得格外有派头,身着剪裁考究的蓝呢套装,从光亮的黑皮翼型鞋到丝质面料都一丝不苟。她吻了吻他的面颊,还拍了拍他的翘臀,随后坐到餐桌旁。他喊了声 upstairs,让两个儿子一道吃早餐。

里士满家的两位公子是拉尔夫的骄傲与心头好。虽说安德莉娅颇觉遗憾没能添个女儿,但拉尔夫深知,儿子可是她的心肝宝贝儿。最小的丹尼率先奔下楼梯。他六岁了,穿着小学男生的统一制服——白色衬衣、海军蓝背心、白色连裤袜,以及一双黑漆漆的玛丽珍鞋。像往常一样,他紧抱着他的 Bobby玩偶,今晨玩偶身着啦啦队员的装扮。安德莉娅觉着这娃娃有点儿大孩子气,拉尔夫却觉得可爱极了。娃娃常在丹尼去学校时留在家中,因此她也没觉得有啥不便。

年纪稍长的瑞奇, soon 跟随弟弟下楼。他十六岁,是个俊俏的小伙子,跟所有青少年一样有些执拗,但总体是个好孩子。他穿着高中制服——雪白的硬挺衬衫、褶皱蓝裙、透明的米色连裤袜,以及一双带一英寸鞋跟的高跟鞋。他恰巧到了能戴妆的年纪,拉尔夫总仔细检查确保他不会妆过头。虽说他觉得瑞奇的唇膏略显浓重,但 overall 还是满意的。他注意到瑞奇戴着女友送的生日礼物——一枚耳环,还有一枚班级戒指。露丝是个好姑娘,但拉尔夫有点担心这恋情会不会来得太快。他盼着瑞奇能找个能替他料理家务的女子,却要等他至少高中毕业了。

尽管安德莉娅被晨报的闲话分心,早餐的话题也颇为惬意。然后,伴着满屋的吻,两位公子便启程去学校了。安德莉娅紧随其后出了门,一手拎着公文包,一手给了拉尔夫一个迅疾的吻和轻拍翘臀的动作。拉尔夫深吸一口气,便投身于当天的家庭事务中。

午餐后,他决定出门购物一番。他套上一条粉红花卉图案的连衣裙,配上相配的鞋子、白色手套和一顶俏皮的帽子,还添了层妆容。照镜子时,他颇为满意。他自豪自己的身材仍显年轻,想着多年来仍能保持住安德莉娅的青睐。他忆起他们初遇的场景。拉尔夫那时十七岁,正值花样年华。他曾在一次青年活动上跳过方舞,便决定在归途中顺便造访甜品店。他仍穿着跳方舞时的装扮——一件蓝色格纹裙,搭配蓬松的衬裙和白色玛丽珍鞋。他啜饮着汽水时,留意到一位身着开襟羊毛衫的佳人正仔细审视他的丝袜长腿。他咯咯笑着,她羞得脸儿绯红。尽管如此,他很快邀她过来坐下。她的名字叫安德莉娅·劳伦斯,情投意合,一见钟情。如今,他已是——拉尔夫·劳伦斯夫人,两个美丽儿子的母亲。他希望他的儿子们能找到一位能如安德莉娅般照料他的贤惠女子。

逛完镇子一圈,拉尔夫决定去商场逛逛。店里人少了不少,少了那些穿着时髦的 teen girls 和嬉笑着的 teen boys,他的高跟鞋敲击声在耳边格外响亮。他走进一家男士精品店,但大多礼服似乎更适合瘦削的男孩,而非有着实际身形的男士们。看来其他人也这么想——店里除了他和那位显得有些倦怠的年轻店员,便空无一人。拉尔夫对店员略作审视——他用了太多粉底,丝袜上还有一条大大的折痕。他勉强说服拉尔夫试穿一件迷你礼服裙,裙长恰好垂到膝盖上方,但拉尔夫觉得它让他显得有点儿风骚。他倒是寻到一双可爱的踝 strap dress sandals,便欣然入手。

漫步一番后,拉尔夫决定去 Nailz 做个手护理。走进店门,他高兴地发现 Howie Hanson 正在值班。Howie 是位新人——他并非出生在玛瑞顿,而是高中毕业后来此定居,听说这儿正是他毕生梦想的小镇。他在城外来客的身份让他颇感局促,但如今却融为一气,恍如土生土长的本地人。拉尔夫曾是理事会欢迎会的成员,见证了 Howie 成为镇民一员的时刻。他记得 Howie 刚到时并不那么光鲜。他头发剪得很短却不修边幅,妆容略显粗糙,衣裙也合身。他的仪态也颇显女性化——手腕僵直,步履笨拙。但他的认真劲儿打动了他,拉尔夫知道他定能融入。

果然如此。Howie 站在他面前时,俨然是位自信又迷人的年轻小伙。他的发型妆容堪称完美,身穿昂贵西装和薄透丝袜,步履轻盈,手腕也愈发柔软,一如玛瑞顿本地男士般自如。当他瞥见拉尔夫进门时,他那微红的唇瓣便绽开笑意。

“嗨,劳伦斯夫人,真高兴见到您,”他说道,伸出胳膊轻触拉尔夫的手臂。“请坐吧。您看起来一如既往的迷人。”

“谢谢,Howie。您也显得格外漂亮,尤其是那双鞋,可爱极了。”拉尔夫坐定,Howie 便开始为他修护指甲。“您觉得那是什么呀?”他指着 Howie 的左手。

“没错啦!”Howie 兴奋地嚷道,“Myra 上周求婚的。真是浪漫——她在单膝跪地后,一切尽在不言中,”他咯咯笑着。“哦,真是太棒啦!我简直不敢相信!Mrs. Howie Banks!我已经开始了写新名字的练习。要准备的事儿可真多!我得找件礼服,还要给伴娘们定制裙子——Jeffie 要当我的首席伴娘——要操办的事儿太多啦,但我爱极了!”他幸福地娓娓道来。

拉尔夫微笑颔首,看着 Howie 修护指甲、闲话家常。毕竟,这可是男人一生中最重要的一天啊。拉尔夫还记得自己为叔叔的婚礼担任花童时的情景,那时他酷爱的迷你新娘礼服让他倍感幸福。那时他才八岁,也是第一次得以穿连裤袜和带跟的鞋。他觉着自己愈发像个大人啦!他记得梦想着有朝一日自己也能扮新娘,所有目光都聚焦在他身上。结果果然如他所愿。泰瑞、马克和吉米是他的伴娘们,她们穿着漂亮的薰衣草色礼服。安德莉娅风采依旧,当她掀起他的头纱、轻吻他的脸颊时,世界仿佛在片刻间凝固。他毫不吝惜 Howie 的幸福;事实上,他觉得每个男孩都该有机会扮一回新娘。

时间不早,拉尔夫的指甲终于完工——一道精致的法式手护理。他一直细心照料指甲,通常自己动手,但男孩也该偶尔享受下 pampering。他同 Howie 告别,便踏着门扉出门了。再过一会儿,两个儿子便要放学回家了,他得早早候着。

当他走出商场,他立刻瞧见了那位城外来客。每每见到她,总让他有点儿晕乎乎的。她们总有些格格不入。是个女子,他注意到,虽远看像位男子。她画了妆,穿着礼服,还配上了丝袜和高跟鞋!可惜呀,拉尔夫心想。她本可成为一位英姿飒爽的女子。他暗自打了个寒颤。他试着忽略她,照常办事,却让她给截住了。

“哦,天哪!果真如此!”她嚷道。“罗恩告诉我的,但我从未想过会是真事!我有点儿懵。什么缘由让一位男士如此这般?穿裙子不舒服吗?”

"我可能会问你同样的问题。" 拉尔菲转动了他的眼睛。 这些局外人都是一样的 "是的,这是真的, 之前你甚至问 - 女人管理小镇。 这很自然;毕竟,女性是优越的性别. 男人应该顺从妻子的意愿 也许有一天你们外人会清醒过来 "为了女人"

"对不起,"她说。 "我无意冒犯你. 这对我来说太奇怪了,你必须明白这一点。 你穿成这样看起来并不坏,实际上你很漂亮。”

"谢谢夫人" Ralphie说, “今天好极了, 然后打开他的脚跟,走开, 很高兴相遇结束了。

在回家的路上,他一直想着整件事 女局外人显然非常不安,但和他一样。 她是如此的男性化和软弱, 这让他不舒服 甚至想到她。 他觉得至少不是男性外人 他们更令人厌恶。 粗糙的动物,他们就是这样。 他摇头,拉进车道,努力忘记整件事,专心完成晚上的任务.

拉尔菲在晚饭后把盘子收起来时,心情反省. "怎么了,爸爸"问里奇,他很担心。

"哦,没什么,亲爱的,什么都没有。" 拉尔菲退后,看着他的儿子. 他穿着简单的玫瑰色的家服,内裤和白色水泵. 他的指甲,现在越来越长了,被画得和裙子相符. 他的头发竖起来, 暴露他的苗条,优雅,脖子。 他的眼睛非常漂亮, 被眼线强调, 哑巴眼罩, 和乳房,他非常专家应用。 他的玫瑰色的嘴唇是 深思熟虑。 骄傲的是,拉尔菲说:"你知道的,里奇,你长大了,成为一个美丽的年轻人".

里奇笑着紧紧拥抱他 "我想我把它拿回来 对我的父亲!"

就在这时,丹尼走进来,穿着黑色的皮衣,粉红色的紧身裤,和粉红色的芭蕾鞋;安德里亚跟着他. "还有我另一个漂亮的小男孩,"拉尔菲说. "我差点忘了芭蕾练习. 你和你的母亲要小心,南瓜。" 他亲吻了丹尼的脸颊,然后擦掉了口红印记.

"我们会的"安德里亚说,当她把拉尔菲抱在怀里,给了他一个漫长,挥之不去的吻时. 毫无疑问,他认为。 我是一个幸运的人。 感谢上帝,我出生在玛丽顿。

(结束)

读者评论

Jenna Renee Evans (09/12/2016):

好故事,确实道出了许多故事的精髓。拥抱问候,Jenna


Sylvan Tart (09/21/2013):

哎呀哎呀!我差点儿忘了读过这本小说,或是Pretzelgirl的其他故事,但我的观点依然超爱。

诚挚的, Sylvan


Sylvan Tart (11/10/2012):

最近偶然发现了这部精彩的讽刺作品!这是一部轻松诙谐的、聚焦于本站常见故事类型的佳作。作为一名尚未创作过故事、却已阅读了不少故事的读者,我注意到许多故事都具有一种我称之为"一招鲜"的特质:我们从第一句话就知道故事中有人会经历性别转换,而且通常是男变女。这并不意味着此类故事不能凭借精湛的技巧、幽默感、洞见和活力而脱颖而出。“我们不只看汉堡皮”,我说。即使在"老面孔"的故事类型中,也能展现原创性,或采用全新的创意方法。“Thanks Pretzelgirl for your most excellent efforts to enlighten and entertain.” Sylv


Silky David (01/05/2011):

太棒了!自从在本网站上沉浸了几个月(有时甚至沉迷于此站),很高兴看到我所观察到的模式被归纳为心得——并感受到湿润的阴唇和更美妙的高潮体验,这比之前阅读本网站的收获更大……感谢您!Silky


Scotto Williams (03/03/2006):

谁不曾注意到本网站众多故事的共通之处?其中一则便是"笑点在真实"的故事——Scotto


fregen (02/04/2005):

太对了!!这故事之所以诙谐幽默,是因为它基于事实。


Trfainmaster (05/28/2004):

简单来说,这篇故事依然有长腿(依然活力充沛),敬请期待更多精彩内容。Skoal!


Mr. Ram (05/29/2002):

我超爱!这是一篇戏谑的短篇故事,讲述了一种菜谱般的创作方式,或许能助力提升我们喜爱的小说质量。不过,若能在此基础上加入巧妙的变奏,故事将会更有趣。

—— Mr. Ram