Published on

命运交错:女孩本色

Authors
  • Name
    Twitter

辛迪发现丈夫山姆在跟她偷情……于是借助Zulo的徽章之力,山姆学会了人生的重要一课和黄金法则。

(编辑札记:此篇包含多次转变,我将其置于我认为最合适的位置。)

故事正文

詹尼弗·亚当斯(Jennifer Adams,1997年)

黛比走了一个月 辛迪已经厌倦了 在她和蒂姆在O. S. U. 的时候 她会想念她的 Debra L. Bishop夫人 戒指不错 她的婚纱看起来不错 即使她要穿白衣服 我想知道塔米用那块奖章做了什么? 可能会很有趣

辛迪躺在床上想着这些东西。 她的男朋友已经离开找工作了 他们仍然以她在当地一家杂货店做成的收银员为生。 今天是星期五,她休息时间。

她不情愿地下了床。 她需要穿好衣服,到南分校高中去,为她计划参加冬季学习的商学院拿一份成绩副本. " 他们只好马上拿到 哦,请!" 她对自己说。 所以,经过短暂的淋浴和穿好衣服后,她很快就在路上了.

她走进办公室 秘书马上认出了她 她给了她一个包含成绩的马尼拉信封. 她感谢秘书离开。

在离开大楼的路上,她注意到了"讨价还价集市",并决定检查一下. Holloween要来 她和Sam需要服装 巴扎是找到他们的最佳地点 到处都有迹象表明 今天是集市的最后一天 所有东西都被标记下来出售 另一些人说,每个价格都是可以谈判的。

她一看桌子就找不到适合Sam的品味 她为她找到几个可爱的 她决定穿兔子西装 不是兔子套装 而是真正的花花公子兔子套装 看起来很真实 其它由仙女和爱丽丝·因·温德兰组成,有小作品.

她的问题在于山姆的服装。 至少直到她找到最后一张桌子 一枚奖章回应黛比奖章的描述 她必须付出任何代价 她看了一眼,被标记为1美元。 卖了 给穿兔子西装的女士

辛迪,现在很兴奋 她有传奇的徽章,跑回桌子 在那里,她看到了仙女服装 买它,但是,在她的路上,她找到 灰姑娘舞会礼服。 她买了。 ’ 她觉得这里会很有趣 她知道山姆有强烈的冲动 穿衣服。 这会让他看到它是什么样子, 不必经过所有他必须的伪装, 以看起来女性。

她很快开车回家,并藏起了她的购买. 她想给黛比打电话告诉她 她姨妈直到现在才摆脱勋章 她去取电话。 然后她把它放回原处 不,她想,"最好让睡狗躺着。" 她挂了电话。

她从没跟她男朋友Sam说过什么 她却决定给他个惊喜 她想着看着他亲手学习 成为女孩意味着什么

当然,他们被邀请参加两个聚会 一个星期五,一个星期六空心周末。 她要求两天的假期。

当当天终于到达萨姆时,他仍然失业. 辛迪认为,她也许能够说服他在接受这个过程中的聘书时少一点歧视. 怀着巨大的期待,她等待着他从打工回来. 她叫他两点前回家 她想教训他的另一个原因是,她知道他的渔具在打工时似乎总是离开棚子. 她怀疑他和布奇一起捕鱼,而不是找工作. 当然,那天发生了那起事件。

她在下班回家的路上 她很早就被放出来了 这样就可以训练一个新女孩了 她看见Sam的车在房子前 好奇的是,她停下来看 为什么他不找工作。 她走到前门,但在她能够敲门之前,她听到从里面传来的奇怪的声音,于是她看着窗外,看到山姆和另一个女人发生性关系. 她的初衷是利用奖章来将它们改造成彼此,但后来她有了更好的主意. 她只是等待万圣节, 并保持安静 她看到什么。 她唯一做的就是在回家的路上停在一家折扣店里,拿起一个8号女孩的叮当装以及一些其他东西. 她想,如果他能欺骗,我也能。 他只会同时吸取教训

她听到门关上 时间是现在。 他进来了 她吻了他,说。 " 嗨,亲爱的,今天有什么发现吗?"

" , " 不,我不知道为什么我不能让任何人雇用我。”

" 我晓得. 一定很沮丧" 他点头。 " 不如我们把你们的想法拿开,准备派对吧?"

" , " 好吧,我们该怎么办"。

" , " 你会很快发现的 师惊曰. 去洗个澡 用除毛器到处。" 这让他兴奋,他很快去。 她知道如果Debbi告诉她的奖章都是真实的,那么他就不需要使用除毛器了,但她必须让它看起来不错.

当他从淋浴里出来干干他现在无毛的身体时,她带他去卧室给他看他的服装.

" 花花公子兔子服装? 酷吗?" 他激动地说。 " 你觉得我会适应吗?"

" , " 没问题 看来是真的 它的设计是为了"纠正"任何非性感女性的东西. 它应该帮助你 通过相当好。"

她把徽章给他。 然后他们挣扎着穿上服装 辛迪确保它"偶然"地触动了徽章,以免他注意到. 不久,他的身体在被触摸到徽章后,就融入了西装.

后来她说,她准备准备了,她想看看徽章是否用她的服装表现得更好,于是她从他身上脱下来,自己穿上. 辛迪穿上了一件她在集市上买的Tux,并偷偷地把衬衫摸到了奖章上. 她可以感觉到这些变化在她穿上弓领带时开始.

与此同时,她可以看到山姆几乎完成了改变. 即使穿着他穿上的高跟鞋 他还是比她矮 当她换完衣服的时候 她让他坐下来化妆 他看起来很眼熟,但她花了几分钟才知道他变成了什么人. 是莎莉的妈妈 年轻得多,但很违抗她 她把妆涂在他脸上 让他照镜子

"嘿,"他说, "我看起来像一个女孩 你挂在学校。 "也许更年轻一点"

"不错吧?"

" , " 它甚至看起来像我有真正的乳房。"

"我告诉过你,西装是用来给你大自然没有的东西的".

" 我没想到他们会看起来这么真实. 我的声音甚至听起来像一个女人的声音。"

" , " 也许这只是对服装的反应,无论如何,这会帮助你成为服装".

" , " 还有,我叫卡尔,你叫萨米

兔子西装里的蜂蜜 是她的男朋友点头。 她,或者说晚上,我们将说"他",带领他的约会人到车上,为她开门. 山姆认为最好不要争论。 再说,他做她很快乐

派对上没人认识他们 有几个男人和"她"跳舞,"她"玩的很开心. 最后,这些服装正在被评判,经过几次错误的猜测,他们是谁辛迪说出了他们的真名. 大家都震惊了 他们最终赢得了最好的服装。 所有的家伙都给他搞笑的外表, 但把它的性质 它是它的意图和笑。

派对即将结束,山姆或萨米 如果你愿意的话, 去浴室。 当heshe出来heshe几乎跑到辛迪/卡尔,并在她/他的耳边低语。 " 我有一个问题。 我去了洗手间,我看起来像一个女人在我的衣服下。 我甚至不得不坐着撒尿。 我的乳房不只是看起来真实的,它们是真实的。”

" , " 这是很好的。" 这是她的答复。

他/她只是看着他/她惊呆了,不知道该如何解释他/她的反应,所以他/她又悄悄地说了一遍. 这一次heshe被告知。 "我知道。"

不久,他们离开了。 "卡尔"再次为"他的"女士开门.

当他们回家。 花花公子兔子弄丢了,要求答案.

" , " 你将不对我提出任何要求。 听我说 你一直在跟布奇钓鱼 而不是找工作 我无意中抓住了你好几次 我想教训你,你不会忘记的 现在,这是教训,所以要注意。 你是完全女性 你会一直到早上 你今晚会是我的女朋友 很抱歉事情到此为止 但如果你没有工作 任何工作 你知道你喜欢的脱衣舞酒吧吗? 我发现他们在找新女孩 这样你就能适应了 所以,如果你找不到工作 我已经为你找到一份工作了 明白吗?"

他只是悄悄地点头 他不想知道她是否真心话 他晚上跳楼取悦她 她说给我买啤酒时 他跑得越快越好 当辛迪说他们要做爱时,他很高兴能一起去. 他比震惊更好奇 他们一起度过了一个美妙的夜晚,终于在彼此的怀抱中睡觉.

早晨,山姆醒来发现他独自在床上. 后来他回忆说,她不得不提前值班,这样她就可以休息了。

他蜷在床褥上稍作休憩,一边回味着昨晚的甜蜜经历。终于,膀胱催促他起身,仿佛再等不得。他翻身坐起,倚靠床边。他感到胸口微微一沉,像是多了些熟悉的重量——低头一看,原来他竟仍留着一对丰满的乳房!他透过乳沟细细端详,发现自己的私处已悄然空落,只留下一片浅棕色的阴毛,替代了往日的男儿身。

“她就这样Leave我??!”他思忖道。

“嗯,我想,我至少能以女子身份亮相,直到她归家。”带着些许忐忑,他走向卫生间,接着洗了个澡,再用毛巾擦干身子,最后步入卧室挑选衣裳。他揣测着,或许得穿上她的某件贴身衣物。

卧室里,他忍不住探索身体的变化,结果令人心满意足。他先套上一条浅蓝色丝绸衬裤,发现简直完美无瑕——这回可再无赘肉遮掩。接着,他试穿了好几款胸罩,才发现她的款式都略显紧凑。于是,他决定穿上一款亮粉色的聚氨酯跑步上衣,搭配同色系的黑色长裤,裤侧点缀着鲜艳的粉边。

由于他的身量略胜于辛迪,这套跑步装简直如第二层肌肤般贴合,几乎毫无遗漏。站在镜子前,他惊喜地发现,长裤的裤裆恰巧分开了他的阴唇,勾勒出清晰的轮廓。他甚至觉得,穿这身打扮,简直无需再添衣物。

他坐在梳妆台前,上妆时竟得心应手。待到长发挽成马尾、刘海梳理整齐,他竟乐在其中。时值十一时,他又套上一双霓虹粉袜和一双辛迪的跑步鞋,竟意外合脚。随后,他步入厨房泡咖啡。

煮咖啡间隙,他留意到水槽里堆叠的脏碗碟,这还是他有生以来的头一遭,竟萌生出清洗的念头。洗完碗碟,他捧起一杯咖啡,踱步于屋内,感受着乳房在上衣里轻盈摇曳的韵律。他喜欢乳头摩擦上衣带来的触感,不知不觉,乳头愈发饱满、挺立,竟透过上衣清晰可见。他还特意驻足镜前,观察乳晕深浅的变化——这番细节,令他倍感欣喜。

漫步小屋时,他留意到这间屋子还需稍加整理、除尘。平日里,他惯常等辛迪回家再挑剔她的整洁度,如今却想亲自操持一番。

他正用吸尘器清理客厅的地毯,门铃骤然响起。他关掉吸尘器,径直开门迎客——倒没顾及衣着。只是门扉轻启,才恍觉自己已化身为紧身聚氨酯裙装中的女子。

时机稍晚,他唯有迎候开门的礼节。门扉徐徐洞开,迎来了巴奇,立于门廊之上。他目光熠熠,瞬时聚焦于那对如手指般纤细的乳头,挺立于山姆的胸脯之上。山姆留意到此景,心头微颤。

“嗨,你可是巴奇?”,他问道。

“正是。可否进屋?”,他补充道。

“当然。”山姆向后挪步,迎他入室。他一时不知该添何礼节。

巴奇入门后,仍痴痴凝望着山姆的胸脯,问道:“你可是名为‘萨米’的萨姆?辛迪曾言,你与她皆来自Goodhaven School for Young Ladies——我们常简称为‘贡霍登女子学校’。” “没错。她们眼下正巧在家呢。”山姆答道。

“我晓得了。辛迪曾言,你是此处唯一的主人。她邀我今晚与你同行,且先行会晤你——毕竟我最厌倦盲约。”

山姆闻听此言,心绪微颤,见巴奇目光频频在胸脯与私处间流转,方知其意。他顺势献上新煮的咖啡,“可好?新鲜得很。” “甚佳。”巴奇颔首道。

踱步厨房途中,他觉察到巴奇的目光如影随形,落于他的臀部。他揣测,巴奇或欲趁此良机,褪尽他的衣衫,令其酣畅淋漓。这心思不难揣测,因他也正盼着如此——只恨不能兼顾双面角色。他亦发觉,心底深处,渴望让巴奇主导一切。两小时的闲谈间,巴奇的目光如影随形。终于,巴奇告辞离去,他步至门前送别,两人互诉衷肠。巴奇双臂环抱,献上一吻,水润温润。临行前,他轻声细语,“待到今夕。”

山姆伫立门扉,心绪如潮,恍若度过了人生中最窘迫的两小时。这,想必便是辛迪的妙计:邀巴奇上门,一睹其以女子身份示人的风采。

辛迪四时归家,言及行装事宜。她嘱咐他着装雅致,笑称:“你便是今日的焦点!”

她令他褪去衣衫,穿上床头的戏服。待他卸尽衣裳,她又将徽章重系其上。

他捧起戏服细看,“我定是穿不下此物的。”

辛迪走近,轻推裙裾贴合徽章,道:“你只需稍待片刻。”

果然,片刻之后,他觉察身形渐次收束。乳房日渐圆润,万物皆似更大些。她吩咐他即刻着装。他觉察到女孩的衬裤紧致却合脚。待他将衬裤提至渐细的双腿,发现自己的阴毛亦不复存在,下阴宛如幼女般秀气。接着,他披上一件长及胸际的衬裙,拉直抚平。

他稍作停顿,环顾四周。一切尽显庞然,就连辛迪亦似添了几分高挑。尔后,他俯身系上一双白色长袜,直抵纤细腰际。接着,他将一对花边短裤套于袜外,衬裙随之垂落其下。辛迪助他穿裙系扣,又令他执长发于耳畔,最后,系上一件围裙,系于腰间。最后,他披上一双玛丽珍鞋。

镜前一顾,他俨然化身八岁大小的爱丽丝。辛迪摘下其颈间徽章,令他落座梳妆台,卸下昨夜的粉底,并以粉红妆点指尖。

随后,她邀他卧于床榻,将徽章轻触兔装,他即刻感受到奇妙的转变。他则趁此间隙,着衣打扮。

“如今我成了八岁大小的爱丽丝,这身打扮倒真成了我的奖章。”他惊喜问道。

“没错,你便是八岁大小的爱丽丝。你已整装待发,就为今夜。这便是你的奖章——你须扮作八岁大小的姑娘,名唤‘爱丽丝’,更得化身孩童般的灵巧。届时你可参与孩童游戏,我亦可趁此与巴奇共舞,号为‘萨米’。若你乐意,亦不妨以‘萨米’身份示人。”

“甚佳,谢了。”山姆颔首道。

“好,我便不作他虑了。只是或该早些告知你,也好添些准备。”他面上掠过一丝愁容。

他目睹她仿若前夜般款款而行。忽而,门铃再响。

她嘱咐他应门,“你且去吧,我正待梳妆。”他应声而去,又至床边,取过那件已合身的女子外套。“还有此袋。”她递来一只纸袋,半卷半束,以便携带。他攥着这只小巧的手袋,轻盈踱步前厅,开启门扉。

门前赫然立着辛迪的母亲,“嗨,你定是辛迪好友的女儿,爱丽丝。快来,我们定会迟到的。”她复又向辛迪报信,后者以微弱声线回应。随后,她携着‘爱丽丝’的手,引领她踏出房门。

步行途中,他瞥见辛迪的小妹卡迪正候于门外。自今起,她已年长于他。十岁的卡迪,已然十岁。他们互致问候,彼此介绍。继而,克琳夫人携他们沿街而行,踏上征程。

自启程地到他与辛迪居所的半途中,他见巴奇的座驾缓缓驶入车道,继而步履轻快至门扉。他踱步下一户人家,喊道:“Trick or treat!”

归家途中,他瞥见巴奇与‘萨米’携手走向车库。他思忖,“我竟不知她竟如斯美貌。”

“我该当如何?”,他喃喃道。

“这可真成了我的使命!”,他心中默念。

他自床榻起身,步入厅堂。待得他归家,方觉自己已成另一个人——只是待他回归日常,便如归乡般自在。如此这般,他方觉这番经历,尽成所愿。

他坐起身,将双腿垂下床沿,这才发现有些不对劲。他的脚踩不到地板,于是低头细看——身旁躺着的那名女子,他以为是辛迪,却原来身高不够,不够辛迪。再凑近一看,原来是卡尼(Candy)。这意味着他竟是……他跳下床,奔向浴室,边走边想:‘这可真是奇梦一场!我竟是个女孩,这定是场真正离奇的梦,一如辛迪所言,这次蜕变恰似一场年龄回归之旅。’

在浴室,他拉高睡袍的下摆,褪去睡袍。他俯视自己细小无毛的胸部,乳头小巧玲珑,轻颤着,恰似晨露盈盈。他几乎扯下贴身棉质短裤,又细看自己的胯部。只见双腿间,恰是小女生的丰满唇瓣,宛如花蕾绽放,轻颤着,恰似晨露盈盈。‘天哪!这真是一刻不假。我竟是个小女生——可究竟为何?她又是如何让我的身体随之变化?莫非是那枚镶有徽章的项链……?’

‘爱丽丝,你可赶紧些呀?我真得去小解了。’卡尼边喊着,边透过门缝呼唤。

他思忖着该说些什么,终于略一思索便说道:‘请进来吧,我正梳洗。’他随即坐定,将小巧的膀胱轻轻一舒。卡尼推开门,只见爱丽丝裸裎着坐在便桶之上,她轻声道:‘看你是不是更年长些?’爱丽丝边拭干手边点头起身。卡尼接着拉下自己的短裤坐下,笑道:‘这得花上些时辰,你比我待得更久些。’

他满怀期待,却不知是否如此!

他们重归卧室,穿戴整齐。辛迪已备好一对白色棉质短裤、一件白色无袖衬衣、一双白色芭蕾袜、一件淡粉薄纱衬衫(褶皱恰到好处),还有一条淡粉长裤(裙边缀以轻盈花边,裤侧缀着花卉印花),最后,一双小女子网球鞋。卡尼一见倾心,便欣然收下。可她说,自己的身材未必适合,于是只留下这超女式服装,即刻穿上了身。

爱丽丝日日陪卡尼玩耍,好不自在。待辛迪归来,她几乎心生倦意,须得匆匆告别。走访克琳夫人一番,辛迪邀爱丽丝入室,与她私下交谈。

她将项链与徽章交予他:‘爱丽丝,这枚徽章(medallion)会助你变回男子身份。你只需轻触衣裳——我未曾带去,因卡尼不知你便是山姆(Sam)。你得等到明日清晨,待卡尼上学后再来。我母亲会送你至家中,你便能换回身份。届时,你只需交还徽章。’爱丽丝接过徽章细细端详。

‘我以为你提及过母亲知晓你身份。’

‘我撒谎了。被谎言所困,滋味如何?’

‘辛迪,待我变回男子身份,我打算打包,就此搬出。’

‘如你所愿。只是,你或该思虑一番,好教另一女孩也知你心思。’

‘或许如此。’语罢,他们重返客厅,辛迪与众人作别,翩然离去。

两位女孩步入卡尼的闺房,卡尼请爱丽丝展示辛迪赠予的徽章。爱丽丝出示徽章,卡尼赞其别致:‘真是一枚玲珑的徽章!’稍作休憩,她们便安寝了。

次日清晨,他再次相信此梦成真,直至俯视自身,才知确乎不假。相较前两日晨起,这日他倒不甚惊讶。或许,他已渐渐习惯这份角色,尽管,他仍觉身为小女生的些许忐忑。

他略带兴奋地踱步浴室——这可是他女性身份的最后晨间。‘告别坐着小解的惬意吧。’他一边坐着一边思忖。

他重返卧室,换上昨日所穿的衣裳。只需穿着它们再一小时或稍久。待他褪去内衣,又发现一道难题:徽章竟已不在颈间。

他急忙奔向客厅寻觅。克琳夫人问他为何立于‘她的’短裤之间:‘徽章不知去向!我睡前佩戴在颈间,今晨却不知踪迹。’

‘呀,真糟!卡尼恐已携它上学。我猜你得等她归家再觅得徽章。我们只需待到翌日清晨,便能助你换回身份。我可从卡尼旧衣中寻得一袭衣裳。’

于是,他日日以爱丽丝身份度日。待卡尼归家,她归还徽章。‘我盼着你归家,才交还徽章。’

徽章稳稳系于颈间,他便与卡尼携手出游,结伴访友。她们步履轻快,踏足小溪旁的林间小筑。林间小筑,孩子们常在此嬉戏。一位女童认出徽章,竟穿行于衬衣之上,央请一观。他欣然展示,一位女童娓娓道来一则佳话:相传此枚徽章曾助一名男子化身少女,自此便成了小女生,直至嫁娶生子——或诸如此类。这故事,她自听母亲电话闲聊中得来,或是黛比(Debbie),或如斯这般。

爱丽丝听罢,心潮澎湃。莫非这便是辛迪的密友黛比(Debbie)?辛迪对此事了若指掌,连小女婿都知晓了。他渴望与心上人缱绻,却不知这小女生身份能否打动她心弦。另一桩令他忐忑的,是辛迪是否会就此留他于小女生之列。他缩紧纽扣,将徽章置于衬衣外侧,好便于时时照拂。

终于,暮色渐近,归家的路途悠然。沿溪而行,他们不时驻足,投石入水。爱丽丝正欲拾取一块大石,便如成人那般轻而易易,无奈,这石块竟略大,令她步履蹒跚,跌入水中——恰在他投石之际,身后水花四溅。

短短两日,他竟未练就一身好泳技,只觉身形摇曳。若能以本真身材,他只需伫立,却嫌身高略短。他终于抓住孩子们递来的树枝,顺利抵达岸边。

俯视自身,方知是否伤痕累累,他这才觉察,徽章竟在水波荡漾间遗失。两位姑娘在水中寻觅良久,却因水波深沉,一时难觅踪迹。

待姑娘们抵至卡尼家中,辛迪亦已在此。她们禀明详情,讲明爱丽丝遗失徽章的始末。

辛迪端详爱丽丝,说道:‘我这般安排,累你费心,想必姑娘们的性子便是如此——一如辛迪所言,这身份转换恰似一场年龄回归之旅。’

‘既已如愿,便不愁了。心意既定,便罢了。’姑娘们如是回应。

卡尼听得一头雾水,遂问何意。

辛迪答道:‘我借这枚徽章,助山姆化身爱丽丝——而你,便是我的小帮手,代我掌管这身份转换的奥秘。’

‘你的意思是,这故事竟是真事——这枚徽章助一名男子化身小女生,真就这般?卡尼欣喜问道。’

‘正是。她是我挚友,更是我最贴心的帮手。’

克琳夫人问道:‘接下来如何?’

‘你既说愿纳一女?何不考虑领养?我推荐您联系斯蒂弗勒夫人(Mrs. Stiffler)。我想她能助你为小爱丽丝定个身份——或是添些花絮?’

‘我明早便致电她。我喜得将她的名字唤作‘珊蒂’(Sandy),——不知你意下如何。’克琳夫人转而问及爱丽丝。

‘妙极。我刚毕业,便又重返学堂。’

一旁,一枚金光闪闪的徽章,沿着小溪缓缓而行,系于一片断裂的枝桠之上。它在浅滩间轻摇,一路向数英里外的湖泊漂去,仿佛在诉说一个未完的故事。

故事至此,一切皆似圆满。一如辛迪所言,这身份转换的奇梦,恰似一场真正离奇的年龄回归之旅。

读者评论

Princevoodoo (10/31/2017):

这是我最爱的AF故事!感谢分享!


RITA (05/28/2013):

首先,我有些不解的是,孩子们对绑架事件的全盘接受,以及随后的鲍勃/布伦达的故事,竟无丝毫抱怨,这是否略显牵强?接着,谢莉的登场及其转变为比尔,以及比尔以一招狠招俘获布伦达的心,可谓精彩。不过,鲍勃只专注于照料自己的孩子,并以服务员的辛勤工作支撑家庭,这似乎少了点戏剧性。我倒是希望看到一个妙笔生花的情节:布伦达趁机说服埃里克,带着孩子们一举从谢莉手中夺下一切。虽然我不确定孩子们最终是否值得这场背叛所带来的变动——毕竟他们曾为鲍勃/布伦达的联手而倾尽全力。精彩的故事,詹妮弗,只是略显挑剔了些!洛洛 ——瑞塔


B (04/25/2003):

这是一篇略带温馨感的动人故事,直到结尾才略显不足。我想,既没有令人惊心动魄的怪物,也不需深究身份认同的苦闷……而Shelly在结尾突然绑架孩子们的桥段,早在故事之初便已铺垫妥当,但其机制的残酷性却令人略感意外。孩子们在此过程中显得有些被动——当她们再没见过Brenda时,她们难道不会好奇吗?Brenda为何不试着与孩子们保持联系,至少定期拜访;而Shelly又能为她做些什么呢?(毕竟她已愿意为绑架孩子们而舍弃自己的身份,为何还要突然让步呢?)Shelly对女儿的母爱之情是否足够深厚?或许我理想中的结局是,几年后Brenda造访孩子们(此时她们已成年,无需再担心监护权事宜),并带来她们的故事,最后孩子们决定舍弃Shelly的照顾。但这也正是因为我是个睚眦必报的读者。


Jezzi Belle Stewart (10/10/2001):

真让人揪心!我知道鲍伯做得不对,但布伦达真是个好太太。我想知道孩子们的故事。谢莉肯定给他们讲了一套说辞,否则他们长大后应该会去找布伦达的。我也觉得布伦达在孩子们长大后会试着与他们联系。我颇感意外的是,比尔和布伦达共度的惬意时光竟没让谢莉的怒气稍减,而谢莉又把布伦达的子女一去不返,简直太苛刻了——或许让她花一两年时间,向布伦达展示自己所经历的一切,而非一去 forever。最后,孩子们显得有点冷淡:先是接受了鲍伯带着他们远走高飞,后来又背着布伦达私下联络谢莉。谢莉称布伦达是个泼妇,却不曾意识到她自己已成了这般泼妇。