- Published on
米拉迪的妙计:第9-12章
- Authors
- Name
他们的王国被邪恶的Knagdle和所有要被杀死的贵族男性推翻,塞莱王后决定把她的小儿子藏在屠宰场. 而Miladis Wiles是用来赢得自由的。 (按照这个故事的大小,它被分成五个部分)
故事正文
《米拉迪的妙计》 ——布兰迪·迪威特 著 附赠:P.J.赖特的宝贵协助
第9章:所有的吻都同样动人
次日清晨的沐浴如常展开。卸下钢制护甲的畅快感、浴水的温润,每一刻都令我心驰神往,几乎不愿错过任何一次沐浴的机会。这两者相得益彰,我甚至觉得,即便是王国的安全也难以说服我放弃这良机。尽管沐浴始终令人心旷神怡,我已渐渐习惯这种紧束的舒适感——即便未戴紧身胸衣,腰肢亦日渐纤细。多余的脂肪悄然迁移至胸脯与臀部,令其始终呈现柔美的曲线。
茱莉娅总是美得无可挑剔。她那款贴身的服饰已足以衬托她迷人的曲线,无需额外修饰。我常在花香四溢的水中揉搓酸痛的肋骨时,目光追随她那曼妙身姿滑入浴桶的优雅姿态。母亲总是尽量为我腾出更多空闲,好让我得以在其他姊妹之前率先入浴,也最晚离去。
母亲与我情同姐妹。事实上,父亲也曾夸赞我们关系太亲密。她将诸多记忆倾注于我,却并非尽然——关于婚后生活的点滴,只属于她与亡夫的私密分享,因此我既需兼顾经验与纯真,方能从容应对仪态之需。她以一种奇妙而亲密的方式向我敞开心扉,却仍有心事未曾细诉。这日清晨,当母亲前往另一间居室取物,留我们独处片刻,我便悄然靠近茱莉娅。
‘不妨请教你几个问题?’
‘若能便好。’
‘嗯……洛尼达斯的吻法如何?’
‘嗯,他吻得很好。’她轻声回应,眉目间漾着梦一般的回忆。
‘我是说,他是否比其他男子更胜一筹?’我继续追问。
‘我仅被洛尼达斯与塔莫尔轻吻过。’她答道。
‘那么,谁的吻更佳些?’
‘并非更好或更差,只是各有特色。’
我再添一问,‘如何不同?’
‘他俩自有其妙。塔莫尔的吻更为有力,身形也更高挑,还蓄着胡须;显得格外阳刚……’她努力解释着,眼波却已悄然流转,沉浸在往昔的回忆中。
‘洛尼达斯于我而言,似乎格外有力。’我细味着自己的记忆。
‘确实,他身具磐石般的力度,又不失温柔。’她微笑道,‘他总能巧妙地掌控这份力量。塔莫尔却能将我轻盈地卷入怀中,指尖轻抚秀发;也不逊色。’
‘这听起来稍嫌平淡了些。’
她轻笑,‘或许,你并不喜欢这般优雅。’
‘你更喜欢这般,还是温柔些更好?’
梦样的目光再度浮现在她眼中,‘嗯,温柔自有其妙;若要我择一,我愿以温柔之吻为佳。’
‘比洛尼达斯更温柔?’
茱莉娅眸光流转,似在细察我此刻的模样,仿佛初次与我相见。
‘或可如此,’她颔首道。
我们轻声细语,生怕母亲被我们的交谈唤回另一间居室。交谈中,我悄然靠近茱莉娅,好让耳语更添静谧。当她以这般新韵注视我时,我几乎能触碰到她的发丝——一如那日林间漫步的情境。我的指尖自然而然地轻抚过她柔顺的秀发,纤指缓缓穿梭于这如火般的光晕。她的眼睫缓缓垂落,沉醉于这份难以言喻的感官愉悦。
她丰润的双唇距我仅几步之遥,色泽深红,柔软娇嫩……
虽有一半心思觉察到这吻之险,因茱莉娅若感不满,或可轻易令我心碎,然我仍觉,定要为她一吻。我以手轻抚她颈后以稳住她的身形,双唇亦如愿轻触她的樱唇,而我的双眼亦随之轻阖,任思绪随波逐流。
若她自水中跃出,我亦不会更感惊喜。然而,她并未以愠怒回应,反倒将手轻压于我颈后,将我紧扣得更深。我依循这压力而动,又以一指轻抚她匀称的腰际。她回吻更添力度,指尖挽住我的发梢,宛如一道绷紧的系带。
接着,我觉察到她唇瓣微启,唇舌交缠。
她的舌如精灵般轻舞于唇间,既不费力却亦笃定,我亦随之让步,任双唇缓缓张开。她翩跹的舌瓣寻觅着我的舌,探寻着旋律中各自的舞步。
她教会了我所需的一切。
我的手向上移动,探寻着她胸脯的起伏,揭开了肋骨下柔润肌肤的隐秘。
随后,这份坚挺渐次化作更为丰腴的饱满。
她身姿于浴桶中曼妙流转的曲线,更是令我的指尖倍感新奇。触觉如目所见般丝滑,却更富韧性,更添活力。我指尖抚过的重量,既较预期更为丰沛,亦较之轻盈,恰似水波般柔韧,又不失温存的定型。
我的身体亦随之显露心迹——我内心深处的悸动,竟在她柔滑的大腿间悄然浮现,她微微后退以避此感,而我亦因羞涩之故,踏进水波,溅起的水花自足踝漫延而上,恰巧迎上她那丰盈的面庞。
‘哦,茱莉娅,我好生歉疚!’我低唤道,如今她定会以一记杀招将我置于死地。
她略显急促的呼吸,俨然如她那闻名遐迩的舌锋,今番以轻抚般的柔情施展于我的脸颊;却竟化作一串轻笑,仿佛捕捉到我脸上最真挚的表情。我亦不知这表情究竟如何,唯觉此刻犹如天地间最拙劣的笑剧。若此般情态尽现,我自当赢得笑名。
待她笑靥渐歇,呼吸渐匀,她款款向我投来一瞥,恰似在池畔久立的姿容。随后,眸光愈显温婉。
‘嗯,’她沉吟道,仿佛在斟酌,‘温柔这般,亦足以令人心仪。’
我颊间仍觉绯红,而她的笑靥又添一份柔情,使我只想被天地吞没,好避却这更为璀璨的宿命。我遂即潜入浴池,将自己沉入水下,她亦顺势轻挽我发间的金缕,引领我重归水面。
‘怎幺这般羞怯?’她笑问道,‘我也甚是喜欢——你呢?’
‘想来不言自明。’我略显腼腆。
‘倒也罢了,’她笑吟吟,眉梢微挑、目含深意,似在邀你细观她所感所悟。这稍带戏谑的凝眸,竟令我手心微汗,指尖藏起水下的私密心事。恰在此时,母亲也翩然步入居室。
‘笑什么呢?’她轻快问道。
‘哦,我与嘉莉丝正梳理昨日之事。’茱莉娅轻描淡写地道,却不知这‘稍作整理’的词藻,竟与她的娴雅相得益彰。纵然如此,这番诉说也令我脸颊的绯红稍作收敛,似是沐浴的馈赠,而非心绪的悸动。
‘我寻到一款轻盈的皂液,专为你们的秀发定制。如今你们的发丝披散开来,更易沐浴阳光。我们还需定期护理,以免干燥。宫中的美容师许诺此法成效斐然,且不减损你们原有的色泽——尤其在脂粉妆点下更添韵味。’
母亲随即以一贯的干练之风继续她的晨间事务。然尤丽娅却趁隙与我四目交投,唇畔轻绽一朵几乎即时的邀约,邀我重试一番。我自不知这邀约是真是假,却觉心头一颤——水波之上、水波之下,皆添一份真挚。
‘嘉莉丝,你面颊潮红,可是水温稍高?’母亲问道。
‘不,方才只是忆起昨日的点滴。’我答道,却思忖该寻个怎样的说辞。
‘与洛尼达斯共度今日,你们可得缓步而行。莫要将事情安排得太满,’塞莱王后吩咐道,双眸亦随之添了几分深意——自父亲辞世以来,我未曾见过这般凝重的神色。‘我们还需留些时日,以妥善安排各项事宜,免得责任尽归于我。’
‘安排?’我追问。母亲此前未曾用过此词,却在思虑后豁然开朗——想必是高谷的来客将携回我们以和平换取的血酬银。
思虑间,我们已步入晨间例行准备的尾声。少女的爱人,虽不及对腰肢的呵护般细腻,却仍如往常般令我倍感不适。茱莉娅与我身着剪裁精良的黑色礼服,既不失晚宴长裙的韵味,亦令我们身姿曲线下线条一览无余。
《米拉迪的妙计》 ——布兰迪·迪威特 著 附赠:P.J.赖特的宝贵协助
第10章:双性别装扮的完美演绎
梳理秀发的时间似乎比往常更长,因为我们多次推翻原有发型,重新尝试新的样式。我早已从母亲身上学会:看似杂乱的发丝,往往是深层规划的外在标志。吕尼达斯在献城之日宣布的法令,为准许我们在发型细节上拥有更多自主权。宫廷礼仪专家正致力于完善一套新的发饰艺术,既重现我贵族身份的辨识度,又让那束金色蜂蜜般的秀发自在流淌。今日,母亲决定为我们打造这款秀发的专属新式样。在她的悉心指导下,宫廷侍女们将我的发丝梳得丰腴柔润、波浪轻漾,点缀着层层叠叠的亮色。待我瞧见成果,便格外满意,尽管耗费的时间颇长。
茱莉娅美得令人心驰神往。不单是这头回,我心中又添一份贴身衣裙的紧绷感。不单是这头回,我格外珍视她焕发的光彩、她张扬的喜悦,以及她敏捷的才思。我们自衣香鬓影的梳妆室启程奔赴外厅,相拥而别,思绪交织——多数时候,这拥抱如同姐妹般的温馨。
至少,在她的心里如此。
至少,我以为如此。
或许。
我们的筹备令我们赶上了阿凯亚高等理事会的议程,一群贵族与关键行会领袖齐聚一堂。一如看似凌乱的布置未必意味着杂乱无序,王后塞莱的姗姗来迟也自有深意。当我们的阿凯亚仪仗队特意绕道前往我的居室,途经议事厅,这深意便渐渐明朗。我让‘影踪’藏于衣袖暗袋,而‘灰影’则交予王后的臂弯,我们几乎正好在一小时后抵达议事厅。
不出所料,吕尼达斯已出席。将军雷纳尔与斯特恩亦在列。桑达斯的休,更携来一支较以往更为庞大的阿凯亚军团,其中包括新晋擢升的诺思瓦莱男爵斯宾塞,他率先呈报议题。
当我们的正式代表团坐定,仅留王座上方的尊位,我巧遇与雷纳尔毗邻而坐。‘影踪’一眼便锁定了他,并轻声发出了不拘礼节的挑战,而雷纳尔也早已备好迎接这场挑战。然而,王后塞莱自带一只暗夜猫儿同行,而高等峡谷代表们却不知此乃寻常惯例。我顺势倚靠硬椅的扶手,好让‘影踪’得以从我的肘间眺望雷纳尔的风采。她不时以轻柔的‘嘶嘶声’提醒,确保雷纳尔知晓她的不满。
“抱歉迟到了,”王后塞莱说道, “既然您已为诸位待嫁少女订下新发型,筹备便显得格外漫长了。”
我料定这又是吕尼达斯的功劳,或至少是高峡谷那边的主意。
巧合的是,议事厅的座椅并不舒适,唯独王座及王后的座椅例外。久候多时的宾客们几乎捧腹笑迎会议的开启。
看来,诺思瓦莱已接洽多位木材消费者——包括船坞与家具行会——请求准许自毗邻北瓦莱与西邻克利夫顿的未开发森林中砍伐树木。克利夫顿由斯图尔特男爵管辖,他担忧树木砍伐会使春汛淹没田地。厘清这一局势耗时颇长,因各色木材专家依次展示了各类木材的用量及适配性。此后的议题,则由其他专家进一步探讨预期降雨量、河道常年水位,以及休所能构思的一切细节。
最终的决议水到渠成。诺思瓦莱可依木材消费者的愿景,自由砍伐适合特定用途的硬木,其余树木则悉数保留。这项决议却耗时近三小时的理事会会议。
至此时,雷纳尔已略显狼狈。他的双眼泛红,泪水盈盈,近乎泪眼婆娑,令他略显女性化的形象更添几分韵味。他的鼻子不时滴着鼻水,或以日渐濡湿的袖口拭去,显得颇不雅致;呼吸声如锻铁匠的风箱般呼噜噜作响,一呼一吸均刻意而行,节奏悠长而略显急促。
休将接下来的议题安排得近乎完美。一位务农男爵希望自小麦改为燕麦种植,却对灌溉水源的稳定性存疑。进一步的冗长证词后,决议确定由王室资助、部分规划的灌溉系统将解决此问题。男爵只需在灌溉系统建成后再行调整即可。这项决议仅耗时两小时。最终,另一项显而易见的结论,却伴以单调乏味的琐碎细节。
究竟谁人裁定这些显而易见的决议,尚不明确。汇报人看似能在阐述中发掘解决方案,众人亦点头认可。休将为记录作结,再推举下一议题。
第三项议题揭晓之际,恰逢十二位志在发言的男士,吕尼达斯便起身发言。
“陛下,若您允诺暂不参与,将军雷纳尔一直是我并肩作战的搭档,我亦愿借此锤炼与他的默契。我们原计划于理事会会议结束后进行,却因时日延长,稍显仓促。”
“当然,我的御使,”王后塞莱颔首赞许。
她尚未来得及佐证雷纳尔离席的意愿,而其泛红的眼眶已昭示无需额外佐证。高峡谷领地的精英们暂离议事厅,足以让其余 contingent 参与其他职责,议事厅内亦仅留下阿凯亚人。
“甚好,休,让我们直奔主题吧,”王后塞莱在最后一位棕榈色衣裳的访客身后吩咐道。
主题业务便关乎更多对阿凯亚的效忠誓言,由我经手。这些誓言是那些早已熟悉岗位者的复述,然而多数人已知晓我的秘密——我实为男性,亦已加冕为阿凯亚之王。他们准备以双重含义,完整复述誓言。
我调动白冷慧思之力,准备接受首位理事会贵族的誓言。然当我尝试以此深化纽带,却觉阻力。这位男爵斯图尔特,熟稔权力运作,熟稔于职责与王国和王冠的协作。然他亦深知王冠对其职责的要求,期待我亦能承诺此项职责。虽无言语,我亦深知,要使他的忠诚心悦诚服,或须借力于怒火的熔炼。
我望向母亲。她面容恬静,唯双眸略显紧绷,显见这不仅是对我,亦是对齐聚的阿凯亚贵族的考验。我虽不似父亲那般身具魅力,亦不及布瑞斯的戎马威名,更将外在的男子气概托付予不为人知的装扮。我凭何自信,胜任君主之职?
王后塞莱的蓝眸定定地注视着我,恬静而从容。她对我满怀信心。那目光邀请我借由内心寻得答案,仿佛无声的耳语。
邀请。
借由内心寻得答案。
我忆起她曾用个性感染我,那时的感触,仿佛并非她的心思融入我的心灵,而是我的心灵融入她的。
这一番沉思,仅在两次心跳的间隙完成。我回望斯图尔特,以柔软的手掌轻握他粗糙的双手,再以白冷慧思之力,架起一座心灵的桥梁。
他的双眼骤然 widened in surprise。迄今未曾听说,竟有哪位阿凯亚君主,能将心灵融为一体。此举为我们各自带来彼此的洞见,一座无需言语的永恒纽带。
待到言词揭晓,便再无阻力。
“斯图尔特男爵,您可誓约效忠阿凯亚及其君主?愿以财富为其献礼,乃至献上生命于其庇护之下的祭坛?”
“我誓约,”他回应有力。或许稍似婚礼誓言,却也并非不尽然。我们彼此的忠诚,亦如夫妻般神圣。
余下誓言流程顺畅,直至休·桑达斯、王室总管为自己的效忠誓言作结。我敞开心扉,与其心灵交汇,竟觅得一番迥异的阻力。休对阿凯亚的保全倾注心血,却苦于在心中腾出一席之地,兼顾冠冕下的忠诚。他并非不想为我效力,却诚挚地忧虑于我方利益与王国利益的潜在冲突。这令他倍感踌躇,似要左右兼顾,便难免有所迟疑。
那场冲突让我想起他 他想要他的内部冲突得到体面的解决,我可以利用这种愿望来唤起遵守,就像母亲曾经给我留下深刻印象的女权主义一样。 我能感觉到我的力量在形成 当我准备一个探测器 进入休的脑海 我知道那会很成功
然后我从他身上抽回我的手
"不,我不会这样做,"我告诉妈妈。
其他人都不知道我在说什么 可能有些人以为我在拒绝休的誓言 但我当时不能解决他们的问题
母亲在我出生前就认识休了 她选他做我的导师 虽然他和我都不喜欢那段关系 我知道,没有证据证明 她知道什么是困扰我。
她却什么都没说 她离开我是为了决定如何继续 她眼睛的细小的紧凑 表明另一个,也许更重要的考验
我回头找休 "张伯伦大人,你能不能跟我坐一会儿?"
他点头,当然,我们走进一个小侧室。
"Hugh,"我说在一个熟悉的我 10年没有使用,"你相信我吗?"
"是的,殿下,"他回答说.
"不,休,不见殿下. 你相信我吗?"
"我甚至不知道你是谁,"他轻轻地说.
你觉得我穿的衣服会改变我是谁吗? 我问过
"[不是衣服. 自从你决定尝试伪装后 你就一直表现得很奇怪"
"你知道为什么吗?"
"不,虽然它给了我更多的理由 相信,你的 母亲可能真的是一个巫婆,"他承认不愉快.
"她有点,"我承认了,这让他的呼吸长时间停顿.
"她拥有一种精神力量,使她能够教我为这个伪装而需要知道的. 在她打开心扉的时候 我学到了这一切 你相信吗?"
他慢慢地点头,眼中明亮的一面,当他把记忆放回他们的几十年中,在这一新现实的背景下解决冲突。
我直截了当地说"我也有同样的能力"
他又点头了,更慢一点 没有恐惧,但一些怀疑潜伏在他的眼睛。
"我可以用它强迫你对我忠诚",我进一步声称.
他又点头了
"你知道为什么我没有吗?" 我问过
"因为你和你母亲一样是你父亲的孩子" 他直言不讳地回答 他看到我脸上的混乱,然后继续。
"你父亲,安德罗斯国王,是我见过的最光荣的人. 他听从了你母亲的建议,几乎总是听从. 但我认为如果他有你描述的力量 他就不会用它 他总是记得,他可能犯了错误,要求那些他尊重的人诚实,甚至在服从之前".
我点头,知道还有更多的未说。
"我不肯定你母亲也有同样的谦卑",他总结道.
"也许不是,但她要求所有贵族对我发誓,而不是对自己发誓",我提醒他.
这给他的眼睛带来了新的眼神,一个更深入地检查他的记忆.
我向他提出了解决他内部冲突的办法。 "我想母亲会不惜一切代价恢复阿猜依安的统治. 她比父亲更坚强 不管她外表柔软 然而以她自己的方式,她通过努力确保安德罗斯的血保住王位来尊敬他. 可能不是谦卑 制约了她,也许相反。 她可能很自豪地相信她能实现任何目标。 只是她的目标集中在安德罗斯的记忆和阿恰耶亚,而不是自己身上.
"你的目标呢?" 他问, 当他从记忆中回来时,他的眼睛更清晰的一眼。
"恢复阿查耶亚",我宣布.
"就这样?"他要求进一步。
"如果我担心自己的未来,你觉得我会穿成这样吗?" 我又问了 "认识切里塞的人的圈子在不断扩展. 即使高峡谷入侵者离开 我也不会被尊重为执事 但他们会离开的!"
这个最终主张的激烈程度连我都感到惊讶,虽然不及休的下一个行动. 他跪在我面前 对我伸出手 我带走了他们,没有我的催促,他发誓效忠。 虽然我没有用任何力量来强化它,但在他眼中,我看到了我所感动的任何人的伟大承诺。 我第一次知道我真的会统治阿查耶亚
第十章 第一血迹
甚至塞莱王后也对休和我重新进入理事厅时表达的友谊感到惊讶. 我可以看到一个问题 在她的眼睛, 但也接受 如果我满意, 她会接受 发生了什么事。 这是非常令人满意的, 特别是随着 休的真正接受我。 我笑着感谢她 然后回到了桌子上
尽管我们花费了太多时间处理一些无关紧要的问题,然后也确认了忠贞的誓言,但仍有一些真正的问题需要讨论。 我们需要决定如何满足Kragdle对什么是贡品的要求(在相互分享技能方面有所贡献,尽管分享似乎只是一种方式)。 食品和水几乎不值得运输,尽管具体的食品可以完成旅程。 Kragdle, 值得他称赞的, 对我们的金属技术更感兴趣 工作,医学,和书籍出版。 这些是同时最容易运输的知识产权,对我们来说也是最宝贵的。
我们没有公开的叛逆。 如果要求我们解释我们的决定,我们有表面的理由,即全面移交计划是计划好的,以便高峡谷的工匠能够了解这些步骤。 实际上,我们完全保守了真实的秘密,在不损害我们优势的情况下展现出活动。 如是等无量无边无边不可说不可说佛剎微尘数世界.
花了一整天时间 事实上,会议已经过了预定时间,因此晚饭安排在日落之后而不是之前。 我想这是最好的,因为我们 不知何故没有 周而复始 告诉那些来自高峡谷 所以里昂达斯 一定一直在等待 被召吃饭 当我独自站在我的阳台上, 看日落。
这是一个奇怪的灰色日落。 颜色在黑暗降临时从世界中流出 那一定是让我感到孤独的原因 这一定是我终于转身下楼梯时 心脏这么重的原因
Lyonidas尽了最大努力 缓解了晚餐的心情 他描述他与雷纳尔的争吵时的用词大多是自欺欺人,但我注意到雷纳尔运动时眼睛肿胀,而里昂达斯则没有标记. 我从未真正见过高峡谷人之间的个人战斗,
德雷森是唯一被邀请登上头桌的阿查伊安战士,他利用里昂达斯报告的休息向雷纳勒提出建议.
"雷纳将军,如果你戴着更有效的舵... ...你可以保护自己免受你展示的伤害"
"战士不保护,战士攻击",雷纳尔打喷嚏.
德赖森痛斥道:"一个战士的存在是为了保护他的国家和人民!"
"人民是战士!" 雷纳宣布了 声音越来越大了
大约这个时候,我想知道 里昂达斯会介入... ...但当我看着他时... ...他看着我,在所有人。 我的意思是,这是很好的 引起他的注意 但他期望我做什么?
也许他希望我控制阿查依安骑士 好像他们争论的都是他的错 好吧,我不打算这样做。 德雷森和我曾发誓过 Reynal是个内向者
尽管如此,我打断了他们。 在我(实际上母亲)最甜美的声音中,一个真正的简单人,我问:"雷纳将军,你见过我的小猫吗?"
"啊,什么?"他回答说, 不愿被分心 与潜在的敌人。
"我的小猫,Wraith。 她今天被你吸引了起来 我敢肯定,如果我找不到她,她会找到她的方式到你".
"猫? 被我吸引?"他打呼噜。 然后他眼中猜到了 他意识到我可能会用猫来激怒他 不管猫是否愿意
我站起来 点头找里昂达斯 "好,我很久没查过她了. 我想我应该去, 而且我有我的夜校。 摄政大人,请原谅
他认真点头 虽然眼中闪闪的闪闪发光了 他对我尖锐的笑话的赞赏 我的胡言乱语给他发了一条信息 他本该自己处理的 但既然他不愿意 我对此不怎么高兴 我们和入侵者的关系很奇怪 他们把大部分人送回了高峡谷 我们也许可以征服那些被留下的人 然而,他们保证不重新开始敌对行动。 相反,我们处于一种不受欢迎的客人们的处境,我们有职责,他们也有权利主张。 尽管如此,客人也有职责。 我决定让他们记得
"将军,"我转向Reynal, 纯甜的蜂蜜从我的声音滴, 过度地,甚至他知道这是假的, "如果我找不到我的小猫,我能指望你帮助寻找她吗?"
"嗯,嗯,我,呃,其他的职责 今晚,"他声称。
噢,这可真糟。好吧,我想这也会把你的晚餐缩短些,”我假意同情道。我还特意说明,他声称没时间帮我意味着他没空坐下来争论。
他看向里昂达斯,后者点头致意,面带持续的庄重,目光更显明亮。没有再多一句话,雷纳尔便径直离开了餐桌。
我转身准备离开时,塞莱王后抓住这绝佳时机,为今晚添上了自己的印记。“茱莉娅,请陪我同行,”她吩咐道。
茱莉娅的脸色因错失与里昂达斯独处的机会而微微下沉,尽管当然,房间已几乎坐满,斯特恩是她理论上的伴儿。不过,母亲显然是想趁此机会,让我们俩都得以暂别她的小管家几日。
这短短数日便奠定了接下来几周乃至数月的基调——而塞莱王后,与总管一道,在里昂达斯和雷纳尔合力加速我们工匠知识向他们故土的转移之际,真正掌管王国。
或许每周一两次,里昂达斯会陪我登上阳台,欣赏落日余晖。我们只是闲话家常,谈些无足轻重的琐事。我大多避开他的目光,以便他能看穿我眼中那份期盼。母亲再也没有让茱莉娅和我在沐浴间独处过。然而,当我在茱莉娅的眼中,窥见我梦中的那份期盼,我感觉自己仿佛被拉向了数条未曾理解的方向,也渐渐融入了一种更清静、更不那么直接效仿母亲个性的新性格。
一个秋意渐浓的早晨,当茱莉娅和我从沐浴间移步至梳妆室时,我们惊喜地发现母亲身着一袭深红色长裙,而非惯常的黑色礼服。另外几件礼服也已摆放整齐:蓝色的正是我成为卡丽瑟那天穿的那一袭,还有一件美丽的深绿色礼服,显然是专为茱莉娅设计的。
茱莉娅欣喜若狂地奔向她的礼服,一边摩挲着柔软丰润的面料,一边与侍女们嬉笑交谈。我只静静注视着母亲。
“这哀悼期是不是来得太匆忙了?”我问道。
“已整整三个月了,”她确认道。
我意识到,自己穿着那袭礼服的第一次,也正是一时被境况和母亲个性的全新印象所震撼,才未能真正领略她为我精心挑选的礼服之美。它丝毫不逊色于我那次里昂达斯亲吻我时所穿的简洁黑裙——或许还要更胜一筹。至少,它穿戴起来更得心应手。没有我坚毅的护卫——这袭钢制护甲——的帮助,它恐怕不会这般贴合我的身姿。不过,这袭礼服在装饰细节上也增添了轻松愉快的点缀,而这正是深色礼服中所缺少的优雅。当我完全穿戴完毕,我轻快地拖曳着飘逸的裙裾在镜前摇曳,细细品味着裙摆宽大的流转。一个轻盈的旋转揭示了礼服裙摆的巧妙设计,让裙摆下的衬裙在动作的韵律中若隐若现。这正是为舞蹈量身定制的礼服。
这让我顿时心头一紧。跳舞?和谁?与里昂达斯共舞、以使他步履不稳,是另一回事。那是职责所在。但仅仅因为穿上了美丽的礼服便期待跳舞呢?什么能为它作证?我仅被亲吻过两次:一次是里昂达斯(好吧,他至少吻过我两次,但仅在某一次场合),另一次是茱莉娅(好吧,我甚至亲自亲吻过她)。两场亲吻都让我内心涌现出强烈的情感,却各有千秋。我无法确定哪一种才是正确的,但两者都似乎可以成立。
茱莉娅,相比之下,似乎毫无顾虑。她在公开场合已显得颇为庄重,但她的内在活力却难以长久封存。
“噢,陛下,我们今晚能否举办一场舞会?请答应吧!”她恳求道。
就连母亲也不免被茱莉娅的魅力打动。我知道,若她这般央求,我定会将整个王国的钥匙都交予她——母亲只是微微一笑,颔首应允。
余下的时日便尽数用于庆祝活动的筹备。庄重的正式哀悼仪式已圆满落幕。对于那些未曾于战事中失去挚爱的少女们来说,哀悼仪式就此告一段落,她们得以自由地投入各自的生活。我猜测,我们的城堡并非唯一一家当晚迎来舞会的居所。
当一切准备就绪,母亲遣派Amy去通知里昂达斯。稍后,我们听到门扉轻叩,接着Amy引领进门。里昂达斯随后携Amy步入厅堂,步伐自如,直至瞧见我们——随即,便在步履间驻足,脸上浮现出惊喜的神情。
重拾步履后,他款步走向茱莉娅和我站立之处,双手叉腰,目光缓缓游移自地面至我们精心卷曲的发丝。尽管他的话语是为母亲准备的,却仿佛在与自己对话。
“烈火与阳光,翠绿的森林与深蓝的海洋。陛下,正是凭借比我能相信的更为娴熟的自制力,我才得以未再颁布新法令。这般美丽少女们穿的色彩缤纷的礼服定然能衬出她们的风采——只是这般礼服未必能完美匹配这些少女们的气质。”
他的目光在我们二人之间来回流转,最终凝驻于我。不知为何,我盼望着他的目光能始终停留于我。
“里昂达斯大人,我还记得至少有一袭黑裙曾完美契合您对少女装束的期许,”我说道。
他未被我难住,嘴角扬起笑意,“是啊,但那是很久以前的事了!”
“并不算太久,我未曾遗忘,”我轻声细语。
“也不算……”他欲作答,却被茱莉娅打断。
“我们能用餐了吗?”她抱怨道,“我饿啦。”
母亲掩住笑意,侧目注视里昂达斯,眉峰微挑。
他颔首应允,向茱莉娅深深鞠躬,再转向我,最后为母亲挽臂携行。
我们的伴行安排几乎如旧——不过,Drayson的未婚妻Yvina因病未能出席,而Olron,这位高峡谷的代表,则声称有公务在身。于是,我们的队列便是:塞莱王后携里昂达斯,斯特恩伴我同行,Drayson则伴茱莉娅同行。
我们于餐厅旁迎见将军雷纳尔与Amity公爵夫人。她似乎愈发依恋于他,步履也日渐轻盈,尤其是当高峡谷的故人齐聚之时。
晚宴本身既是一场丰收盛宴,又似寻常晚餐。虽说我们的国度在战火中损失颇多,但丰盛的食材仍足以铺就一场盛大的盛宴。我们向高峡谷人推介了多种更为丰富的香料,借此更充分地领略其味觉的影响——这几乎成了寻宝之旅,于纷繁香料的馥郁气息中发掘感官的珍宝。第一口总是试探性的,随后的啜饮则在再尝一口与啜饮一口清凉液体之间稍作权衡。
当然,茱莉娅和我也只得以稍显紧凑的裙裾来品味每道佳肴的滋味,受限于裙装的束缚,胃袋几乎被压缩殆尽。相较之下,男士们则大快朵颐,更于这一季收获的醇美麦酒中酣畅淋漓地畅饮。最终,这场丰盛的盛宴也得以圆满落幕。
随着塞莱王后的点头示意,侍者清除了部分低位餐桌。演奏者们在餐点间隙演奏的柔和乐曲也适时切换为轻快的舞曲。里昂达斯一闻琴声便翩跹起舞。
“陛下,可否赏脸与我共舞一曲?”他礼貌地问道。
“我想,可以。”她微笑道。“至少,等乐手们稍稍点燃些激情之后。”
“那么,我的公主,”他转向我,“您愿与我共舞吗?”
我心中满是期待,却苦于舞姿并非我所钟爱的活动。我身材纤细,常被推选为宫廷贵族女眷们的理想搭档,却每每在试舞时显得稚气可掬。一个自动的应诺在未及察觉之际便已漾起我的发梢,我亦随之被期许为更苗条、更娇小的伴侣。
“或许有人愿意陪我共舞?”里昂达斯向穹顶,或至少是天花板,作着恳请。
“我愿意!”茱莉娅应声而出,起身之快令斯特恩毫无准备。
里昂达斯的笑意更添一份愉悦,他当即邀了我那位红发对手共舞。
他们成了绝佳的一对——茱莉娅的活力与里昂达斯轻松诙谐的气质相得益彰。他熟稔我们的舞步。待我凝眸注视他们,我越发沉浸于自己的座位。这本该是我的,我暗自思忖——本该是我的!
他们跳了好几曲轻快的乐曲方才归位,气喘吁吁、笑声连连。
里昂达斯携着座椅与我共坐,目光落于我略带愁容的神情之上。他倾身靠近,耳畔轻语,“您可还记得上次我见您蹙眉的模样?”
我倏然挺直了脊背,目光迎向他。他不会在此亲吻我吧?说不定……
他笑看了我面庞上演绎的复杂情感,又添一语,“或许您该接受我的共舞邀约。”
“或许,”我应答着,回答比清晰的决策更添些许即兴。“我是说,呃,眼下,我的晚餐已大致定妥。”
“定妥了么?”他问道。
“是的,我想是的,”我答道,目光与他的清亮交汇,这已是久违的默契。
他再度起身,前来协助我整理座椅。我步履轻盈地立起,膝头微颤,内心在看似纷繁的渴望间游移不定。而就在那一刻,我内心涌动的迫切愿望便是与我英俊的伴儿共舞。
乐师们悠扬的乐曲徐徐奏响。这令我惊喜不已的是,我那身长裙竟如此灵动地演绎着我的心意。一如惯例,我一手轻拢裙裾,里昂达斯则牵起另一只手,掌心稳稳贴住我的腰际。他步伐稳健,借着手与髋部的轻重韵律,无声诉说着他心仪的步伐——我全然交付于他的引导,回应着乐曲的流转,一如我演绎自己的乐器。
这般舞姿令人心旷神怡。随着彼此默契的加深,他渐次引领出更多妙趣横生的舞步:最终,他将我轻旋至臂弯深处,我先是缓缓后退,再顺势回归他的指尖轻触。裙裾随着舞步轻扬,高高 lifted 足够引得观者屏息,继而响起一片欢笑的潮汐。然而,我不曾在意——乐声与舞伴的沉醉,已将我从日常烦忧中解放,至少在那一刻。
我早已学会不轻信巧合,当母亲在厅堂之时,因此,当乐队选中一首舒缓而更显亲密的旋律时,我竟只觉惊喜袭来。里昂达斯准许我再次将裙裾纳入自由之手,随后又将另一只手更深地环于我后背,使我们几乎相贴。
“请了,里昂达斯大人,这是否过于讲究了?”我轻声细语。但他却未妥协,至少,是带着一份筹码。
“仅需一个条件,”他告诫道,“你须得唤我 Lyonidas,从此刻起。” “可否再添些例外?”我微笑问道。
他将我裹得更紧,如今我们身形相触,轻柔而真实,压力宛若盛夏的暖阳。
“你愿添些怎样的例外?”他微笑相询。那笑容温婉动人,唯在深邃的瞳孔深处,藏着一份我尚未明晰的心意。
“或许,我的王子,我们可再思量一二。”此刻轮到我微笑,借由我蓝宝石般的眼眸,让深藏的心绪悄然流淌。
“这般起步不赖,”他颔首微笑,尽显诚意。
我在唇边久久噙着笑意,好让我们的对话显得不那么郑重—— “起步迈向何方?” “你心仪的归宿为何?” “里昂达斯大人,唔,我的里昂达斯,你才是这里的主人。” “这般说法更令我心悦,”他笑意更盛,“不过,我父王的战士,却未必能主导我闺中女儿的心。” “那便是你向往的目的地?” “是否触手可及?”他轻声问道,舞步间停驻片刻。
心绪如潮,袭我心头。自携手凯旋的佳期,乃至我于战场上一展身手的时刻,我都盼着能告诉他,我的心正悄然栖息于他的怀抱。然而,这冲动却未及萌生,竟被一场精心筹划的面具舞会悄然掩埋——那正是我梦想中最为完美的献礼。
未得只言片语,我便悄然退场,泪眼盈眶,清泪沁润至眼角深处。我的哀愁自有其韵律:先是为母亲强加的情感而懊恼,她将心绪强植于我心中,却未得其真意;继而为里昂达斯所代表的辛劳而怨叹,又添一份自责——自己竟似个千面的伶俐。然而,泪水却未因我的牢骚而稍减。
归至闺房,我卸下华服,倦倚锦榻。枕畔枕着我的泪痕,伴以Wraith的温软鼻息,安抚我这泪眼婆娑的夜。当门扉轻叩,才唤回些微的掌控力。
“进来,是谁呀?” “是Minah,殿下。我来帮您卸妆。” 我的华服微皱,泪痕点点,恰似这额外的重负。我总觉无暇顾及,哪怕我的长裙亦借自母亲。然而,我竟还须为这美的邂逅增色。
“甚好,”我应声道,自榻起身。
Minah风风火火地走进房中,步履稳健,不问不察。她为我卸下华服,未损分毫,又奉上一件斗篷抵御秋意。
“殿下,”她轻声说, “我瞥见一事,似该禀明,却不知从何说起。” 她深知我所需。她的仪态,分明是王国政务的又一桩要务,唯我或塞莱王后才配得上。我以目光邀她续说。
“方才我步入廊下,瞥见Yvina,Drayson的未婚妻,正往您常观日落的露台——两层台阶以下。” “是啊,她或为透气。”我说着,却未察其深意。
“正是,殿下。及至我步入廊下,又瞥见Olron,自高峡谷而来的使者,正沿同阶而上。” “确实,想必是巧合了。” “或许,殿下。但此等巧合,我已不止一见——每逢Yvina感疾,便每每成真。” “我未曾留意,”我沉吟着, “可还有人知晓这巧合?” “唯我所知,殿下。您所居的这厅房,如今正是阿查依安女子们的闺阁。其他贵妇的侍从,皆循另一梯而行。” 我起身踱步,思虑着。我既已知悉Drayson才思敏捷,却又难料其与Yvina的默契,便欲一探究竟。他虽不擅言语,却为她的聪颖所助,想必不至疏漏。但若她为争取高峡谷的青睐而暗度陈仓,我亦不虞其事。此番筹谋,对我而言,较之应对自身困顿,亦丝毫不遑多让。
“Minah,”我思忖着,为这即将掀起的纷争备妥缘由, “自Yvina归家后,已有些时日了。劳你去禀Drayson,我挂念她的近况。若知其踪迹,亦可一并告知他。” Minah眼底掠过睿智,分明知晓我所期许。颔首应诺后,她便轻步离去。我坐于案牍,静待这新事的脉络铺展。
约莫半时辰后,廊下传来纷沓的脚步声。Minah轻叩房门,疾步入内。
“Sir Drayson已擒下Olron,高峡谷的使者!他于一场怒意中,与Yvina定情,还击杀了Olron——里昂达斯大人已将Drayson关押,拟于明晨验案!” “竟如此,”我轻声低语。
《第十一章:牵动丝弦》
雷纳尔正中下怀,却仍保持着从容的口吻, “请您详述一番:您发现的情境究竟是怎样的,才令您确信奥尔林正在袭击那位女子。”
“那位女子是我的未婚妻,”德拉森低声咆哮道。
“请详述情境,”雷纳尔重复道,他那平淡无奇的语调似乎预示着他的问题将毫无缓解的余地。
“我去找伊薇娜,她曾说身体不适。一名侍女告诉我,她正于露台呼吸新鲜空气,于是我便去了那儿。走近时,我听见她并非独自一人。她的声音有些模糊,仿佛难以清晰表达,于是我拔剑出击,悄无声息地探查究竟。”
德拉森的声音随着他的怒意逐渐高昂,继续说道,“他将她逼至露台边缘,正对她发起攻击!待我亲眼目睹了现场情形,便即刻向他高声质问。他旋即转身,抽出自己的长剑,而我则如击打猪猡一般刺中了他。”
这一番话令雷纳尔的颈项泛起一抹潮红,也激起了德拉森那些神秘莫测的披风侍卫们的阵阵怒意。我的焦虑随着这番发现日益加深——我竟在与奥尔林的战役中巧妙运用了骑士的傲慢,如同他如今为自己的安全而战一般。
从他们那灵活多变的作战风格来看,高峡谷的部族人素来被认为缺乏纪律。雷纳尔则通过等待他潮红消退后再开口来印证这一说法。待他开口时,语调中多了一份狡黠的柔美。
“请告诉我们,您发现他们时,伊薇娜的手势如何?”
“手势?”
“伊薇娜的手势如何,当您发现他们之时?”
“我不知您指的意思,”德拉森答道,脸上带着一丝疑虑。
“是她的双手置于奥尔林胸前,将他推开吗?是叠在身后,还是捶打着他的肩头?她的手在何处?”
“我不知,我想大概是,嗯,绕在……他的颈项上吧,”德拉森说。话音未落,我已见他身体舒展开来——自先前的高傲仪态,渐次化作了无助的、被背叛的羞赧。
雷纳尔此刻已显得愈发高效务实。“奥尔林是否完全抽出长剑,再以它迎战您?”,
“否。”德拉森的声音几乎微不可闻。
雷纳尔已准备就绪。他转身面向里昂达斯,说道,“摄政领主,看来您已查明,尽管德拉森未必将事务考虑得面面俱到,但德拉森确实谋杀了奥尔林。这位女子并非在受袭,也无需您为其辩护。奥尔林也有机会为自己辩护。我建议,这次事务并无叛乱之嫌,唯有情感的奔涌。”
或许德拉森的职责无虞,但我的职责又在何处?我又该对谁效忠?德拉森是件利器,一如他所携带的长剑,我则以亚基亚的武器对抗了高峡谷的勇士,以此践行我们的和平协定。这并非塞莱王后或任何其他人的责任,而是我的职责。
当他吟诵这决断之词时,里昂达斯的脸庞一如往常,带着另一番情愫,与我们执行将士们的生死之日相仿。“德拉森,亚基亚骑士,您被判谋杀罪成立。您将于明日破晓,于城门外公开行刑。”
“——NO!”德拉森高声咆哮,再不似先前的慵懒。
“——NO!”所有亚基亚的骑士齐声应答,脸上写满惊恐。
“——NO,”塞莱王后轻声说道,嗓音竟穿透了其他人的喧嚷。
里昂达斯的目光转向她,满是责备的神情,似在质问她的顺服。然而他却觅得了一份恬静的笃定。
“王国骑士可不似寻常农夫般被公开行刑,”她解释道。“他有权以决斗的方式定罪。若您拒绝此项权利,便是接受了我们的和平协定。”
奇的是,里昂达斯的目光转向了我。我不知缘由。或许他以为我渊博的学识与此相关。无论如何,他的问题正是为我而设。
“一人的武艺与他的罪名或清白何干?”,
“摄政领主,”我正式作答,“德拉森不仅是一名战士,更兼具贵族的头衔。我们贵族的责任源自一项根本准则,即我们的地位乃是上帝旨意的产物。任何与此旨意相冲突的判决,便显得有些教条。”
“若一位不谙上帝旨意的战士恰好是最优秀的战士呢?”,
“上帝自会安排妥帖——至少,足以克服我们正式的决斗定罪。”
“正式决斗定罪。您们对万事万物都讲究仪式。”如今他的倦意渐显。
“或许如此,但数代以来,这一仪式已为我们效劳甚佳,”我回答道。
里昂达斯缓缓靠在王座上,喃喃道,“好吧,且说说您这正式的决斗定罪吧。”
不待续说,我颔首示意掌玺官。休斯向前一步,复述了这一程式。
“被指控者,既为贵族身份,便有权以决斗定罪。他可自由选择个人武器,但须在决斗伊始便携于身侧。国王——嗯,即我,或可推举一名冠军迎战被指控者。若冠军获胜,则由君主选出两位冠军。若他们胜出,则君主可再选四位冠军。若他们亦胜,被指控者便得以证明上帝垂爱于他,得以洗清罪名。”
里昂达斯在阐释这一仪式时,显得更为振奋。显然,德拉森的决斗将不会太过轻松。他眼中闪烁着光芒,我忆起雷纳尔的主张:高峡谷的族人乃武者,无需额外的保障。我们的对手乃一员善战的族群,不惧公平的对决,自信于自身的技艺。一场生死决斗对他们而言颇为寻常,常用于更为宏大的目的。这看起来颇似某种相得益彰的安排。
“过去,哪位曾担任国王的冠军呢?”里昂达斯问道。
“国王素来担当自己的冠军,自安德罗斯登基以来便是如此。他认定,主持裁决者当为上帝裁决的典范。自其驾崩以来,亦无贵族血统的死刑案例。”
“此前呢?”里昂达斯进一步追问。
如今休斯略感局促。“嗯,自古以来,仅有一位冠军迎战被指控者。六代之前,那时的国王阿尔康年迈,便选择了冠军。被指控者一举击溃了冠军。国王阿尔康便裁定,两位冠军将迎战被指控者。他们亦一举制胜。国王裁定,四位冠军将迎战被指控者,而后者亦被击败。自那时起,鲜少有被指控者能经得起四位冠军的考验。”
“故而国王亦在协助上帝,是吧?”里昂达斯沉吟道。
休斯对摄政王的态度颇为惊讶,“国王乃上帝选定的统治者!这自然应由他代上帝执掌。”
里昂达斯拖长语调,以示对这‘文明’的理性化述的轻蔑, “Riiight。”
身材高大的外邦王子起身,缓步走向德拉森。“好吧,德拉森,您将享有您的决斗。”
未待里昂达斯继续,雷纳尔高声宣布,“摄政领主,我愿为您的冠军!”,
目光未离德拉森,里昂达斯颔首认可,“您无需多言,将军。您既已熟稔传统,便由您来捍卫这一传统吧。这般安排对我甚为妥帖。”
最终,里昂达斯的目光再次转向我,“这决斗可有定规的时间吗?”,
我仅颔首示意。
“好吧,便定于今日正午,于您先辈血战的演武场之上,”里昂达斯宣布。继而他转身离去,携同高峡谷的随扈,包括德拉森的卫队。他们未及回眸便已启程。
德拉森伫立当地,显得略为踌躇。随后他挺直身躯,向女王行礼后,便径直前往他的居所。
剩余的亚基亚骑士在议事厅中开始轻动,似要离去,塞莱王后则锐利地注视着掌玺官,后者则锐利地号令众人秩序。
“今日尚有一场新的审判待决,”休斯宣布。
此刻伊薇娜被请至厅中。她的护卫乃是亚基亚人,却与陪同德拉森前来的侍卫同样周详。她被引领至塞莱王后面前,虽其面部透露出的自信——下巴高扬,肩头挺立,而眼中却透露着真切的恐惧。
塞莱王后率先发问。“那么,伊薇娜,您又有何言以对?”母亲似将亲自担任自己的诉讼代理人,虽则伊薇娜的特定罪责尚不明晰。
“无需多言,”伊薇娜声称。
“请告诉我,伊薇娜,您发现德拉森与奥尔林共处露台时,您的双手置于何处?”,
“我的双手?”伊薇娜说着,低头凝视双手,似在揣摩。然而此问竟也契合了她的心意。随着思绪渐明,她眼中也泛起光亮——原来她所重视的乃是自身的身份。怀抱迎击的时机并非易事。
随后,母亲又抛出一个颇具深意的问题,是我未曾料想到的,“请告诉我,伊薇娜,您与奥尔林于露台相会的次数几何?”,
伊薇娜注视着女王,眼中满是真切的恐惧。母亲的追问揭示了伊薇娜背叛未婚夫之举并非一时情愫,而是经过深思熟虑的抉择。她仅以肩头微沉加以回应,使她看上去仿佛在无声中逐渐缩小身形。
《米拉迪的妙计:第9-12章》
故事元数据:
- 标题:米拉迪的妙计:第9-12章
- 作者:布兰迪·杜温特
- 类别:性别转换扮装 / 电视
- 评级:R级
- 简介:他们的王国被邪恶的克纳格德尔和所有要被杀戮的贵族男性推翻,米拉迪的妙计用来赢得自由。
当前翻译进度:第7段,共10段
之前翻译的片段(供参考上下文): 片段5:...
片段6:...
请将以下英文小说片段翻译成中文:
原文(第7段):
“你已夺去了奥尔林的性命,不久又夺去了德拉森的性命。也许,待德拉森杀死了里昂达斯,这场战争便将重燃。如今,你对自己的行动有何见解?”,
“无事可说,”她答道,低垂着头,恰似德拉森先前羞赧的再现。
与其说是追问伊薇娜的种种,母亲此刻将目光转向了我。
“公主塞莉丝,你认为,一名背信弃盟的女子,最终导致两名男子殒命,应受何种惩罚最为合适?”,
她是在问我,还是在问我自己的命运?我是否已因将骑士派遣入阵,而背弃了我的爱人?我感到了这份羞赧,也知晓自己的心绪已显露无疑。然而,她的问题与行动背后,还藏着一层更深的含义。看来母亲早已知晓伊薇娜夜间的出行,甚至早于我知晓的日期。我觉着,她暗中推动了那一晚的行动,一切早已被她预见。她的提问,是否也是一次对自我评判的邀约——这位兼具王后身份的母亲,亦是此次事件的一分子?
前夜的激情已在心底沉淀,我细细思量着前夜的行动,发现若再遇上这般境况,我定会重演。以冷逻辑之术,消除高峡谷入侵者的威胁。我从母亲的眼中也捕捉到了这一消息。我们曾将德拉森视作手中的剑,握于掌心。我们以 ruthless 的决心,将这把剑挥洒自如,最终将其打磨得锋利无比。
在这一背景下,伊薇娜便如同一把随手的工具。既然此事全凭我决断,我决定不再多费心思,毕竟伊薇娜的背叛未必能为其赢得丰厚回报。
“陛下,我们曾巡行至一个小镇,那里有一名新铁匠,接替了战死的旧匠。这位铁匠无亲无故,我想,一名背信的贵族女子,便该有机会重演她的命运。或许,她可借此为勤劳的工匠添置一个家。”
“哦,天哪!”伊薇娜轻声叹息。她倾心的财富与权势,或将被数载劳作的艰辛所替代。然而,我认为这再适合不过。母亲想必已预见到,某位女子定会寻得一位来自高峡谷、气质出众的佳婿,或至少更契合其雄心勃勃的志向。只是,伊薇娜恰是那位足够柔弱以验证其必要性的女子,她的范例也必将左右他人的冲动。
塞莱王后点头接纳了我的建议,又颔首示意侍从官。又一个轻颔首,伊薇娜便在静谧的氛围中被迎入殿堂,仿佛由某种心灵感应的默契引领,宛如魔法般,而非寻常的人类理解。
《第十二章:牵动丝弦》
“你利用了我!”我一踏入母亲的私人居室便责问道。
“是的,亲爱的,”她轻叹道, “正如我承诺的那样。”
随后,她以一个令我格外脆弱的反问,对我作出了有力的反驳,
“正如同你利用德拉森那样。”
“你是如何知晓大家的行为的?”我问。
“你又是如何知晓德拉森的行为的?”她再次以一个问题回答了我的问题。这一次,她还亲自作答,
“实则,我不确知谁会参与其中。我只是铺好了舞台,好让某个人物登场。我很抱歉,这人选定了德拉森,但伊薇娜背信的时机可谓恰到好处。”
“那我的职责呢?”
她目光柔和,含着些微的哀愁, “我未曾料想你会卷入此事,我原以为会是尤丽娅或阿密蒂公爵夫人,毕竟你最近一直颇为内敛。不过,当我听说伊薇娜与奥尔林在露台相会,我便料定你定会安排这场会面。”
“为何不亲自操办?”,
“因为高峡谷的死亡并非唯一事件。若我全程参与,克纳格德尔便会据此将我排除在外。即使此次并无直接关联。”
“我是否又要再次卷入其中?”我带着些许愁绪,却也心甘情愿地问道。
“我真心不知。只是若有机会,我会期待你履行你的职责,”接着她声音渐柔, “一如你一向履行的职责,甚至更多。”
她走近几步,邀我入怀,以示慰藉。然而,在片刻间,她竟也带着自己的愧疚悄然落泪。不知为何,尽管我与此次事件更为紧密,却减轻了我的情感负担,我也得以抚慰她的焦虑。
短短片刻。不料,时机已至,我们得以见证上帝旨意在决斗试炼中的展现。因路程颇长,我们便乘上了马车。休斯安排了舒适的座驾,我们搭乘马车前往,仿佛赴一场野餐。而这场野餐,仅需一场血战便能见证。
德拉森已在场上等候。他身披盔甲,我原以为如此厚重的装备足以让我直不起腰。他的剑刃长度适中,却较为厚重,而我亦未料及需持盾以迎战,即便无须穿戴额外的盔甲。他俨然如一只巨龙,鳞甲层层叠叠,气势磅礴。
高峡谷的队伍已搭起了凉棚帐篷。在等待正午之际,瑞纳尔亲自自帐篷赶来。
“殿下,”他向我禀报道,而非母亲, “摄政领主邀您稍作片刻,再赴试炼。”
我望向母亲,她的眼神却未予解答,于是借助瑞纳尔的帮助,我自马车上轻步而下。几步之遥的帐篷,当我步入其中,便见里昂达斯独自一人。
他似乎未为战斗精心打扮。他的衣着是高峡谷常见的简约棕色长裤与束腰外衣,而他甚至未披甲胄,只着轻便皮甲。帐篷内无盾,仅携一柄细长轻剑,虽不及德拉森所携的剑刃,却更显灵活。
“我想在战前与你相见,以免战事过后,你便不再愿意见我。”
我能说些什么?若他身负重伤,或更易为他所爱之人所倾心。事实上,考虑到德拉森的高大盔甲对阵里昂达斯的束腰外衣与轻剑,他大概会于棺木中相见。我的印象想必已浮现在脸庞,他的眼神也洋溢着一份苦涩的微笑。
“哦,非为此意。我定不会受伤或阵亡。我将如绳索般精准地击退德拉森,一如刽子手的斧刃。若您觉得此法足以彰显荣誉,便足矣。”
“正是为此意,我欲在此刻与你相见——待战事落定,你或会嫌我烦扰。”
“你未曾让我近身,自那初次的夕阳共舞以来。”
“这不甚礼数,”而这一说法恰似经典的比例。”
“我倒不甚在意礼数,”他柔声道,身形渐近。
当他抵达我身旁,臂弯环住我的腰际,如蜿蜒的蛇一般,我便觉着自己的身形重又契合了他的步调。他微微弯腰,我得以仰首凝视,需借住手臂环住他的肩颈以作支撑。他温热的唇瓣轻吻我的双唇,如丝般细腻,我亦随之抬起双唇,以确认这温柔的触碰。接着,他的一只手掌滑上我的背部,指尖轻抚我的秀发,这温存的触感,加之他温柔的吻,便让我这颗多变的心,如疾风般响应着他的心意——如若这吻已结束,世界便随之终结。
几乎便是如此。当他的亲吻落定,我的气息几近停顿,我微颤着伫立原地,既为形体所需,也为情愫的呼唤。其间,我悄然睁开双眸(何时合闭的?),见着了他那令人心动的微笑,如此近在咫尺。
“如今,我有了赢下这场决斗的动力,”他笑道。 “这吻令我确信你不会嫌我烦扰。待德拉森殒命,你便会知晓我是否令你心悦。”
“哦,里昂达斯,别这般折腾。德拉森乃一员骁勇战士。我唯恐你遭此一劫。”
“亲爱的塞莉丝,甜美的塞莉丝,尽可放心德拉森。你未曾见过我作战之风采。”
这并非夸耀——他这般说起,如同休·桑德尔斯为一次理事会会议而宣告议程已然完成。这便是他所熟稔的简洁事实,而他所熟知的误差便显得滑稽可笑。里昂达斯携着他那柄轻量的剑,挥手示意我离帐,便如赴一场野餐的马车之旅一般从容。
我则较之更为郑重。若里昂达斯有意借此路径,以最大限度地调动我的情感,他定会择得甚佳。德拉森是我的属下,我对他寄予忠诚。里昂达斯是我的对手,而我则肩负着为我们的土地抵御他的入侵。然而,里昂达斯亦是我的……?
他陪同我返回马车,立于母亲身旁。我竟未察悉其中细微,只因沉浸在内心的波澜之中。母亲察知了我的困惑,便允我稍作休憩,却在两位男子对峙之际,打断了我的思绪。
“你可要好好观战,亲爱的。”
我抬高头颅,望见两位男子缓步而来:一位是我倾心的忠诚之士,一位是我所知甚少之人。
没错?事情竟这般简单,一位来自亚基亚(Achaiean),一位来自高峡谷。
然而,亲爱的上帝啊,一位竟然是里昂达斯(Lyonidas)!
德拉森耐心守候,蹲伏在盾牌之后,宽刃剑架于肩后,准备施展斜劈技——这一招,我亲眼见证其威力足以劈开三寸厚的树干。
只需轻踩一步,便足以让里昂达斯的膝盖失守。
里昂达斯步履轻盈,如同他名字所允诺的狮子般优雅。他的步伐似有若无,足尖轻点,却总能精准抵达对手身侧。
我想唤他一声,提醒他注意时机,却未能如愿。
我深知德拉森那令人生畏的初始攻击,擅长以意想不到的短步,迎击那些自以为稳妥的对手。
我见过他以这记首击击倒众多强手。
历经多次观察,唯有安德罗斯国王与塔莫尔王子的臂力足以接住这记首击,且不被逼至膝跪之境——唯有巴瑞斯(Bareth),方能完全躲过此招。
即便巴瑞斯,亦在首次亮相这招时落败。
当里昂达斯逼近德拉森的致命距离,我的眼眶不禁泛起泪意。
这位男子,指尖轻抚我发丝能令我心潮澎湃,唇瓣轻吻可偷走我整个生命,如今却要奔赴一场生死决斗。
然而,我未能为他添一句叮咛。
德拉森是我的亚基亚子民(Achaiean),我只需静观他如何施展这员骁勇大将的风采。
德拉森率先发动攻势,短步疾攻,长剑直指里昂达斯膝下。
偏偏他的膝头不在那儿。
里昂达斯以一种我未能完全理解的步法调整位置——步法看似随意,却比寻常的踏步更添几分灵韵。他并未如寻常步法般踩踏,而是略带旋动,这般步法,更添几分柔韧。里昂达斯的剑锋趁隙而入,击中德拉森臂侧装甲缝隙。起初不过寻常一击,却见一滴血珠悄然渗出。
德拉森以他惯常的攻势步步紧逼,先声夺人,剑锋疾如闪电,却似弹簧般绵延不绝:先快后慢,继而加速回旋。
盾牌护住了他的身体,我亦了然,为何他能于最近战事中幸存。
然而,里昂达斯与德拉森的剑锋却总显得步调不一。
有时,剑锋仿佛穿过了里昂达斯,如同烟雾般轻盈,却不知他是否已悄然移步,趁势后退,又借力前冲,迎击另一记凌厉的刺击。德拉森的伤口虽不致命,却次次累积血痕。
德拉森的血痕,或许并不重要。毕竟,鲜有人能堪当德拉森的攻势。
不久,铠甲的重量反而成了他的累赘——披挂愈久,步履愈重。他尝试退步,却总被里昂达斯以独特角度,再度突袭。
我见德拉森的盾牌手臂略显倦怠,他随即抬臂迎击,却未能把握时机。
母亲见我愁容,轻声道:‘亲爱的,我深知这番苦楚,德拉森的牺牲,一如巴瑞斯或安德罗斯国王的付出,皆能助我们夺回亚基亚(Achaiea)的荣耀。’
果不其然。待德拉森的铠甲渐感沉重,里昂达斯旋即后撤几步,以优雅的礼节向这位疲惫的将士致敬。
随后的攻势,一举击中德拉森剑臂下的铠甲缝隙——盾牌护不住的死角。
他轰然倒地,心脉骤停,连大地的牵引亦未能留住他最后一口气。
里昂达斯步履稳健,却未见喜悦。他再度致意逝者,拭去剑上血渍,又以特有礼节,似为这仪式添了份优雅而非矜持,再颔首示意塞莱王后与我。
王后颔首回应,他便步入自己的凉棚帐篷。
母亲随之落座,闭目静听驭车人禀告,好将我们送回城堡。
我亦似这般感受着心绪,却迟迟未将目光自帐篷深处移开。
母亲合眸之际,细语道:‘我想,你该赴北谷(North Vale),小住一段时日,趁冬雪未至。’
‘恕我一问?’我答道。
‘我想,你该暂时离开城堡,’她进一步解释。
‘那就让里昂达斯与朱丽娅独处吧?’我几乎听得出自己话语里的忐忑。
母亲的睿智,连同我心绪的忐忑,皆被她一语点破。
‘不,她愿伴你同行。这般安排,虽令你二人稍感羁旅,却也正适合你们——你们得以在闺中情愫的浸润中,细细体味爱情的妙趣。待你归来,便是你与里昂达斯的蜜月时节。’
‘是的,母亲,’我颔首应答,倚靠入座。
这般简短而周详的回应,既合乎礼节,亦足见我对他心意的笃定。
然而,我亦知,她所决断者,每每最为妥帖。
我们于一场略显正式却更为温馨的晚餐中,迎接这一消息。
白日的鏖战,令众人举止更为矜持,借以填补信任的间隙。
就连这礼数,亦似出自母亲的手笔。
亚基亚与高峡谷间的默契,常需双方反复磨合,而这日的晚餐,正是如此。我们女性无需正式陪同,径直步入餐厅,自有韵律。
里昂达斯稍晚抵达。
我未曾得知,他是否专程至我们居室等候,抑或自行决断,让步于我们的步伐。
无论何者,待他见我们已至座席,便以惯常的从容姿态,步入自己的席位。
他的眼神略显郑重,少了平日里惯用的笑意。
朱丽娅,这位未曾参与首场战役的佳人,唯有她情绪最为饱满,心绪亦如怒气般起伏不定。
我见她欲言又止,似有锦囊妙计,便轻抚她臂膀,示意她稍缓。这招竟令她酝酿已久的责难,化为一声声低语。然而,当她瞥见我的神情,便悄然颔首。她原计划以声势赫赫的责难,却不料我的颔首,竟令她的话语化作柔风细语。
恰在此时,塞莱王后启齿:‘摄政领主,我有一事相询——’
《米拉迪的妙计:第9-12章》
故事元数据:
- 标题:米拉迪的妙计:第9-12章
- 作者:布兰迪·杜温特
- 类别:性别转换扮装 / TV
- 评级:R级
- 简介:他们的王国被邪恶的克纳格德尔和所有要被杀戮的贵族男性推翻,米拉迪的妙计用来赢得自由。
当前翻译进度:第9段,共10段
之前翻译的片段(供参考上下文): 片段8:…
请将以下英文小说片段翻译成中文:
原文(第9段):
“你已夺去了奥尔林的性命,不久又夺去了德拉森的性命。也许,待德拉森杀死了里昂达斯,这场战争便将重燃。如今,你对自己的行动有何见解?”,
“无事可说,”她答道,低垂着头,恰似德拉森先前羞赧的再现。
与其说是追问伊薇娜的种种,母亲此刻将目光转向了我。
“公主塞莉丝,你认为,一名背信弃盟的女子,最终导致两名男子殒命,应受何种惩罚最为合适?”,
她是在问我,还是在问我自己的命运?我是否已因将骑士派遣入阵,而背弃了我的爱人?我感到了这份羞赧,也知晓自己的心绪已显露无疑。然而,她的问题与行动背后,还藏着一层更深的含义。看来母亲早已知晓伊薇娜夜间的出行,甚至早于我知晓的日期。我觉着,她暗中推动了那一晚的行动,一切早已被她预见。她的提问,是否也是一次对自我评判的邀约——这位兼具王后身份的母亲,亦是此次事件的一分子?
前夜的激情已在心底沉淀,我细细思量着前夜的行动,发现若再遇上这般境况,我定会重演。以冷逻辑之术,消除高峡谷入侵者的威胁。我从母亲的眼中也捕捉到了这一消息。我们曾将德拉森视作手中的剑,握于掌心。我们以 ruthless 的决心,将这把剑挥洒自如,最终将其打磨得锋利无比。
在这一背景下,伊薇娜便如同一把随手的工具。既然此事全凭我决断,我决定不再多费心思,毕竟伊薇娜的背叛未必能为其赢得丰厚回报。
“陛下,我们曾巡行至一个小镇,那里有一名新铁匠,接替了战死的旧匠。这位铁匠无亲无故,我想,一名背信的贵族女子,便该有机会重演她的命运。或许,她可借此为勤劳的工匠添置一个家。”
“哦,天哪!”伊薇娜轻声叹息。她倾心的财富与权势,或将被数载劳作的艰辛所替代。然而,我认为这再适合不过。母亲想必已预见到,某位女子定会寻得一位来自高峡谷、气质出众的佳婿,或至少更契合其雄心勃勃的志向。只是,伊薇娜恰是那位足够柔弱以验证其必要性的女子,她的范例也必将左右他人的冲动。
塞莱王后点头接纳了我的建议,又颔首示意侍从官。又一个轻颔首,伊薇娜便在静谧的氛围中被迎入殿堂,仿佛由某种心灵感应的默契引领,宛如魔法般,而非寻常的人类理解。
《第十二章:牵动丝弦》
“你利用了我!”我一踏入母亲的私人居室便责问道。
“是的,亲爱的,”她轻叹道, “正如我承诺的那样。”
随后,她以一个令我格外脆弱的反问,对我作出了有力的反驳,
“正如同你利用德拉森那样。”
“你是如何知晓大家的行为的?”我问。
“你又是如何知晓德拉森的行为的?”她再次以一个问题回答了我的问题。这一次,她还亲自作答,
“实则,我不确知谁会参与其中。我只是铺好了舞台,好让某个人物登场。我很抱歉,这人选定了德拉森,但伊薇娜背信的时机可谓恰到好处。”
“那我的职责呢?”
她目光柔和,含着些微的哀愁, “我未曾料想你会卷入此事,我原以为会是尤丽娅或阿密蒂公爵夫人,毕竟你最近一直颇为内敛。不过,当我听说伊薇娜与奥尔林在露台相会,我便料定你定会安排这场会面。”
“为何不亲自操办?”,
“因为高峡谷的死亡并非唯一事件。若我全程参与,克纳格德尔便会据此将我排除在外。即使此次并无直接关联。”
“我是否又要再次卷入其中?”我带着些许愁绪,却也心甘情愿地问道。
“我真心不知。只是若有机会,我会期待你履行你的职责,”接着她声音渐柔, “一如你一向履行的职责,甚至更多。”
她走近几步,邀我入怀,以示慰藉。然而,在片刻间,她竟也带着自己的愧疚悄然落泪。不知为何,尽管我与此次事件更为紧密,却减轻了我的情感负担,我也得以抚慰她的焦虑。
短短片刻。不料,时机已至,我们得以见证上帝旨意在决斗试炼中的展现。因路程颇长,我们便乘上了马车。休斯安排了舒适的座驾,我们搭乘马车前往,仿佛赴一场野餐。而这场野餐,仅需一场血战便能见证。
德拉森已在场上等候。他身披盔甲,我原以为如此厚重的装备足以让我直不起腰。他的剑刃长度适中,却较为厚重,而我亦未料及需持盾以迎战,即便无须穿戴额外的盔甲。他俨然如一只巨龙,鳞甲层层叠叠,气势磅礴。
高峡谷的队伍已搭起了凉棚帐篷。在等待正午之际,瑞纳尔亲自自帐篷赶来。
“殿下,”他向我禀报道,而非母亲, “摄政领主邀您稍作片刻,再赴试炼。”
我望向母亲,她的眼神却未予解答,于是借助瑞纳尔的帮助,我自马车上轻步而下。几步之遥的帐篷,当我步入其中,便见里昂达斯独自一人。
他似乎未为战斗精心打扮。他的衣着是高峡谷常见的简约棕色长裤与束腰外衣,而他甚至未披甲胄,只着轻便皮甲。帐篷内无盾,仅携一柄细长轻剑,虽不及德拉森所携的剑刃,却更显灵活。
“我想在战前与你相见,以免战事过后,你便不再愿意见我。”
我能说些什么?若他身负重伤,或更易为他所爱之人所倾心。事实上,考虑到德拉森的高大盔甲对阵里昂达斯的束腰外衣与轻剑,他大概会于棺木中相见。我的印象想必已浮现在脸庞,他的眼神也洋溢着一份苦涩的微笑。
“哦,非为此意。我定不会受伤或阵亡。我将如绳索般精准地击退德拉森,一如刽子手的斧刃。若您觉得此法足以彰显荣誉,便足矣。”
“正是为此意,我欲在此刻与你相见——待战事落定,你或会嫌我烦扰。”
“你未曾让我近身,自那初次的夕阳共舞以来。”
“这不甚礼数,”而这一说法恰似经典的比例。”
“我倒不甚在意礼数,”他柔声道,身形渐近。
当他抵达我身旁,臂弯环住我的腰际,如蜿蜒的蛇一般,我便觉着自己的身形重又契合了他的步调。他微微弯腰,我得以仰首凝视,需借住手臂环住他的肩颈以作支撑。他温热的唇瓣轻吻我的双唇,如丝般细腻,我亦随之抬起双唇,以确认这温柔的触碰。接着,他的一只手掌滑上我的背部,指尖轻抚我的秀发,这温存的触感,加之他温柔的吻,便让我这颗多变的心,如疾风般响应着他的心意——如若这吻已结束,世界便随之终结。
几乎便是如此。当他的亲吻落定,我的气息几近停顿,我微颤着伫立原地,既为形体所需,也为情愫的呼唤。其间,我悄然睁开双眸(何时合闭的?),见着了他那令人心动的微笑,如此近在咫尺。
“如今,我有了赢下这场决斗的动力,”他笑道。 “这吻令我确信你不会嫌我烦扰。待德拉森殒命,你便会知晓我是否令你心悦。”
“哦,里昂达斯,别这般折腾。德拉森乃一员骁勇战士。我唯恐你遭此一劫。”
“亲爱的塞莉丝,甜美的塞莉丝,尽可放心德拉森。你未曾见过我作战之风采。”
这并非夸耀——他这般说起,如同休·桑德尔斯为一次理事会会议而宣告议程已然完成。这便是他所熟稔的简洁事实,而他所熟知的误差便显得滑稽可笑。里昂达斯携着他那柄轻量的剑,挥手示意我离帐,便如赴一场野餐的马车之旅一般从容。
我则较之更为郑重。若里昂达斯有意借此路径,以最大限度地调动我的情感,他定会择得甚佳。德拉森是我的属下,我对他寄予忠诚。里昂达斯是我的对手,而我则肩负着为我们的土地抵御他的入侵。然而,里昂达斯亦是我的……?
他陪同我返回马车,立于母亲身旁。我竟未察悉其中细微,只因沉浸在内心的波澜之中。母亲察知了我的困惑,便允我稍作休憩,却在两位男子对峙之际,打断了我的思绪。
“你可要好好观战,亲爱的。”
片段8: 我抬高头颅,望见两位男子缓步而来:一位是我倾心的忠诚之士,一位是我所知甚少之人。
没错?事情竟这般简单,一位来自亚基亚(Achaiean),一位来自高峡谷。
然而,亲爱的上帝啊,一位竟然是里昂达斯(Lyonidas)!
德拉森耐心守候,蹲伏在盾牌之后,宽刃剑架于肩后,准备施展斜劈技——这一招,我亲眼见证其威力足以劈开三寸厚的树干。
只需轻踩一步,便足以让里昂达斯的膝盖失守。
里昂达斯步履轻盈,如同他名字所允诺的狮子般优雅。他的步伐似有若无,足尖轻点,却总能精准抵达对手身侧。
我想唤他一声,提醒他注意时机,却未能如愿。
我深知德拉森那令人生畏的初始攻击,擅长以意想不到的短步,迎击那些自以为稳妥的对手。
我见过他以这记首击击倒众多强手。
历经多次观察,唯有安德罗斯国王与塔莫尔王子的臂力足以接住这记首击,且不被逼至膝跪之境——唯有巴瑞斯(Bareth),方能完全躲过此招。
即便巴瑞斯,亦在首次亮相这招时落败。
当里昂达斯逼近德拉森的致命距离,我的眼眶不禁泛起泪意。
这位男子,指尖轻抚我发丝能令我心潮澎湃,唇瓣轻吻可偷走我整个生命,如今却要奔赴一场生死决斗。
然而,我未能为他添一句叮咛。
德拉森是我的亚基亚子民(Achaiean),我只需静观他如何施展这员骁勇大将的风采。
德拉森率先发动攻势,短步疾攻,长剑直指里昂达斯膝下。
偏偏他的膝头不在那儿。
里昂达斯以一种我未能完全理解的步法调整位置——步法看似随意,却比寻常的踏步更添几分灵韵。他并未如寻常步法般踩踏,而是略带旋动,这般步法,更添几分柔韧。里昂达斯的剑锋趁隙而入,击中德拉森臂侧装甲缝隙。起初不过寻常一击,却见一滴血珠悄然渗出。
德拉森以他惯常的攻势步步紧逼,先声夺人,剑锋疾如闪电,却似弹簧般绵延不绝:先快后慢,继而加速回旋。
盾牌护住了他的身体,我亦了然,为何他能于最近战事中幸存。
然而,里昂达斯与德拉森的剑锋却总显得步调不一。
有时,剑锋仿佛穿过了里昂达斯,如同烟雾般轻盈,却不知他是否已悄然移步,趁势后退,又借力前冲,迎击另一记凌厉的刺击。德拉森的伤口虽不致命,却次次累积血痕。
德拉森的血痕,或许并不重要。毕竟,鲜有人能堪当德拉森的攻势。
不久,铠甲的重量反而成了他的累赘——披挂愈久,步履愈重。他尝试退步,却总被里昂达斯以独特角度,再度突袭。
我见德拉森的盾牌手臂略显倦怠,他随即抬臂迎击,却未能把握时机。
母亲见我愁容,轻声道:‘亲爱的,我深知这番苦楚,德拉森的牺牲,一如巴瑞斯或安德罗斯国王的付出,皆能助我们夺回亚基亚(Achaiea)的荣耀。’
果不其然。待德拉森的铠甲渐感沉重,里昂达斯旋即后撤几步,以优雅的礼节向这位疲惫的将士致敬。
随后的攻势,一举击中德拉森剑臂下的铠甲缝隙——盾牌护不住的死角。
他轰然倒地,心脉骤停,连大地的牵引亦未能留住他最后一口气。
里昂达斯步履稳健,却未见喜悦。他再度致意逝者,拭去剑上血渍,又以特有礼节,似为这仪式添了份优雅而非矜持,再颔首示意塞莱王后与我。
王后颔首回应,他便步入自己的凉棚帐篷。
母亲随之落座,闭目静听驭车人禀告,好将我们送回城堡。
我亦似这般感受着心绪,却迟迟未将目光自帐篷深处移开。
母亲合眸之际,细语道:‘我想,你该赴北谷(North Vale),小住一段时日,趁冬雪未至。’
‘恕我一问?’我答道。
‘我想,你该暂时离开城堡,’她进一步解释。
‘那就让里昂达斯与朱丽娅独处吧?’我几乎听得出自己话语里的忐忑。
母亲的睿智,连同我心绪的忐忑,皆被她一语点破。
‘不,她愿伴你同行。这般安排,虽令你二人稍感羁旅,却也正适合你们——你们得以在闺中情愫的浸润中,细细体味爱情的妙趣。待你归来,便是你与里昂达斯的蜜月时节。’
‘是的,母亲,’我颔首应答,倚靠入座。
这般简短而周详的回应,既合乎礼节,亦足见我对他心意的笃定。
然而,我亦知,她所决断者,每每最为妥帖。
我们于一场略显正式却更为温馨的晚餐中,迎接这一消息。
白日的鏖战,令众人举止更为矜持,借以填补信任的间隙。
就连这礼数,亦似出自母亲的手笔。
亚基亚与高峡谷间的默契,常需双方反复磨合,而这日的晚餐,正是如此。我们女性无需正式陪同,径直步入餐厅,自有韵律。
里昂达斯稍晚抵达。
我未曾得知,他是否专程至我们居室等候,抑或自行决断,让步于我们的步伐。
无论何者,待他见我们已至座席,便以惯常的从容姿态,步入自己的席位。
他的眼神略显郑重,少了平日里惯用的笑意。
朱丽娅,这位未曾参与首场战役的佳人,唯有她情绪最为饱满,心绪亦如怒气般起伏不定。
我见她欲言又止,似有锦囊妙计,便轻抚她臂膀,示意她稍缓。这招竟令她酝酿已久的责难,化为一声声低语。然而,当她瞥见我的神情,便悄然颔首。她原计划以声势赫赫的责难,却不料我的颔首,竟令她的话语化作柔风细语。
恰在此时,塞莱王后启齿:‘摄政领主,我有一事相询——’
她看起来像是要用些不似淑女的言辞,却总能将话语温润如丝。
“那斯特兰,便是上帝所造的最冷峻、最僵直、最疏离的男人了!” “事情进展如何?”我感觉像是位检察官,正从证人那里提取证词。
“我邀他陪我去个地方,能一同观赏日落。他整整一路都踏着精确的一步,恰似天成——你可会想,出身于高峡谷的战士,步伐定能如其征战般流畅,但斯特兰从不摇晃。抵达一处适宜的阳台,我倚靠在栏杆上,他却站得笔直。我问他起高峡谷的日落,他答说差不多都一样。我又问他,他们天空的星星有多少。” “差不多吗?”我边微笑边插话。
“不,”她终于放松了些,回赠我一个温润的笑,“实际上,他们说‘或许差不多多’。” “啊,当然。” 当她继续说下去时,眼中闪现出明亮的光彩,“我提到肩头有点凉。” “太妙了!”我笑着说道,“这正适合强健的手臂,提供所需的暖意。” “可斯特兰却不以为然!”她又急了起来。“他建议我们直接回屋去!” “于是你们就去了,”我替她总结道。
“于是我们便去了,”她确认道。
“看来你可是有事要忙了,”我观察道。
“至少今晚是的。” 我笑着点头。米娜一如往常在门口候着,几分钟后,我们便脱下礼服,换上睡袍。床榻间有一刻的尴尬,我们都想着一起共眠的事宜。随后,我挥手示意床铺,问道,“靠左还是靠右?” “只要您不占中间就行,”她笑问道。
“不作承诺,”我答道,朝暖融融的被褥走去。北谷的天气已算得上是严寒,我可不想让身上的铠甲在寒气中冷却。
我们俩都冻僵了,看来斯宾塞和帕米拉伯爵夫人一定是睡得很暖和,因为不知不觉间,朱丽娅和我便蜷缩在了一起。想必是前一位住客留下的床垫形状所致。