- Published on
礼赞首席
- Authors
- Name
一名摩肩接踵的警员,已准备好退休,却对世界心怀不满。他是一名降职的联邦特勤局特工,也是新近开展的、秘密的脑移植术的热门候选人名单上的成员,名单上还附有他未曾料想的晚宴邀约。
就在他收到名单与深夜秘密实验室的邀约之际,他被告知了原因:总统夫人陷入脑死亡(他们究竟是如何发现的?),需在公众面前秘而不宣——毕竟她备受民众喜爱,等等。故事围绕脑移植手术展开,讲述了一位前男性如何适应女性身份,以及作为第一夫人的种种经历。
故事正文
礼赞首席 第1章——初醒时分
《礼赞首席》by Waldo
第1章 —— 初醒时分
六辆警用摩托车在繁忙的午餐时段,沿着华盛顿特区繁忙的宾夕法尼亚大道疾驰,蓝色警灯闪烁不停,为这繁忙的主要通道清出一条道。一辆摩托车停在14街北行交通前方,另一辆则堵住了南行交通。其余四辆警用摩托车则沿着宾夕法尼亚大道缓缓前行,前往规划好的街道,以方便总统车队的通行,车队随时可能沿大道驶过。负责南行交通的警员,确保了他指定车道上的首辆轿车能随时出发,随后便将注意力转向他负责路段的行人。他快速打出手势,哨声清脆,及时叫停了正准备过街的游客。接着,警员环顾四周,看看是否还有其他人士准备进入他负责的安全区域。
他调整好护目镜,花片刻时间照了照镜子。他白皙的肤色因常年驾驶DC警用摩托车而晒成健康的小麦色。他眯起眼睛,注视着垂落在额前的、比警规更长的棕色头发。他微笑起来,想着自己这个47岁的男子,看起来比同龄人更年轻,头发也比他们更茂密。他皱眉看着街边游客为他拍照,当他巡视自己的安全区域时,决定一切看起来都无需他即刻的协助或关注。他拇指按下通话按钮,对着麦克风说道:‘剑鱼十二号就位,区域安全。’
国家首都的某处,有人记录了他的报告,并确认已收到。警员低头看向宾夕法尼亚大道,查看车队将从哪个方向驶来。他看到,得益于其他警用摩托车阻挡其他街道的忙碌,这条通常拥挤的大道几乎已清空。他听取了警用无线电,判断车队将于他所在位置约两分钟抵达。突然,他的余光瞥见有人踏上了大道。
他转身,看见一家人正穿越大道。‘停下。站到街角,等我示意你们可以过街。’他通过麦克风,使用扩音功能向游客广播。
他们停在原地,注视着他。他低声喃喃道:‘该死的游客。你们俩会让我们俩都送命的。’
这家人慢慢转向人行道,就在另一辆警用摩托车停在他身旁之际。第一位警员瞥见那是负责勤务的中士。这位中士观察着游客们慢慢走向人行道,轻声说道:‘别让那些笨蛋们又一个接一个地出错,吉米。我希望能准时下班,不想花整个下午填写那些烦人的表格。下班后再喝一杯啤酒如何?’
吉米望着他的中士。这位黑皮肤的中士身体结实,比吉米年轻十岁,是他亲自培训的,那时他还担任中士职务。在他被降职前。吉米望着他。中士丹·格伦伍德,一位出色的警员。也是他仍称为好友的警队少数成员之一。随后他说道:‘得回家,让猫儿们出去溜溜。’
‘猫儿们?你大概都没养猫。你已经推掉了我过去七个月里建议的所有事项,就为了把你的公寓搞得更舒适些。你得搬出你的屋子,重新开始生活。当朱迪搬走了,她不仅带走了家具,还带走了你的宝贝。’中士一边环顾四周,查看车队是否已转过街角,一边说道。
吉米点点头,说道:‘谢谢,老友。下次再说吧。’当他看见首辆车队摩托车从几条街外转弯而来时。中士也看到了,慢慢查看了吉米,随后便率先驶过车队。
吉米环顾一下正列队的人行道游客。他见过的总统车队已太多次,如今只需轻松守候。他快速扫描人群,看看是否发现什么异样,或有人看起来准备做点什么蠢事。
车队穿过吉米身后,当最后一辆车驶过,吉米将摩托车挂入挡,加速前行,以便穿过车队,将自己定位在下一个检查点。
门上传来敲门声吵醒了他。他随手从床头柜拿起手枪,接着看了看钟。凌晨两点三十分。这么糟糕的时辰,是谁在敲他的门?
吉米起身,侧耳倾听门上传来的敲门声。这显然是他的门在被敲,而非邻居的门。他没开灯便走进小客厅,透过猫眼查看。当他认出门外是谁时,便在心底默念一声‘该死的’。是哈维·凯斯。副队长哈维·凯斯。这位接替他在特勤局勤务的搭档。他昔日的挚友、钓鱼搭档和酒吧搭档。哈维两年前曾来访,而他们已近六个月没通电话。
敲门声继续着,吉米问道:‘是谁呀?’尽管他知道。
敲门声停下,门另一侧传来低沉的声音:‘是我,哈维。让我进来,吉米。有事要与你谈。’
吉米慢慢解开链条和门锁,随后打开门,坐在电视椅上,点燃一支骆驼牌香烟,哈维则走进房间,打开一盏灯。哈维没坐下,只是打量着他的老友。
随后,哈维说道:‘我奉命带你前往纽因顿,总统一号优先级。无需异议。我安排了一辆警车送你前往,尽快启程。你只需穿着便装。无需制服。他们派我来,因为我当时正在执勤,知道如何找到你。’
‘情况如何?’
‘不清楚。我二十分钟前接到通知,匆匆赶来,而我们的警车刚好抵达。准备出发吧。’
吉米望着他,抽了口香烟,深知哈维爱吸烟。他是一位经常吸烟的老烟枪,需每日提醒他人,他已戒烟多久。随后,吉米起身说道:‘让我去拿条牛仔裤吧。’
哈维点头,吉米走进卧室,一分钟后,穿着蓝色牛仔裤、配着枪带、牛仔靴和橄榄球衫归来。他从吧台处拿上家门钥匙和钱包。他随哈维出门,只停顿片刻,锁上门的双重锁扣。他在华盛顿当了二十年警员,练就了一套保全一切的绝活。
前往纽因顿的行程迅速。这是首都环城公路外一处新兴郊区,拥有直达 downtown DC 的主要快速车道。警车打开警笛和灯光,以每小时超过百英里的速度,一路驶至环城公路。临近抵达目的地时,警车减速,同时关掉引人注目的警笛和灯光,以免吸引对该栋非正式办公大楼的注意力——这里存放着部分特勤局职员。在这一栋大楼工作的每位员工都有一套说辞,以应对好奇人士的追问。
途中,哈维和吉米并未多言。哈维似乎专注于驾驶,而吉米则随意地忽略了他的存在。这可是他多年来的挚友。
这位曾作为关键证人,在他听证会上为他作证的人,也是被选中接替吉米在特勤局团队职务的人——他过去曾领导的团队。吉米一直在保卫总统,却让一名游客惹恼了他。他挥拳打中游客的鼻梁,恰逢摄影团队聚焦于他,此时正好为他增添光彩。影片只显示游客戏谑吉米,却未突出他与总统、媒体一同亮相的风采。尽管吉米的卓越履历已足以让听证会和奖惩制度完美衔接,但最终还是需一场听证会和处罚。哈维需汇报他的观察结果,这与每日晚间播出及多次电视节目《新闻聚焦》展示的视频相符。吉米被降职并调岗,以便能顺利完成为期两年的退休计划。吉米不介意哈维讲真话,却介意他醉酒后,与酒吧中的一人分享了他应得的一切。他向一位记者道出,确保新闻头条出炉,而这额外的宣传也因而毁了他的友谊。
哈维将车停入车库,随后他们搭乘电梯,哈维输入密码启动电梯。吉米未曾到访此处,因为当他被调离勤务时,这栋建筑才刚刚落成。
门厅传来开门声,一名身着制服的警员坐在防弹玻璃窗后,他一边检查哈维的手枪和身份证件,一边留意着他们。自他们沿着街道转弯驶入后,这位警员已在监控屏幕上等候他们多时。他不知发生了什么,却知道该如何接待这一对搭档,并将他们送至专属楼层。
签完到,领到临时徽章以便开启授权门禁并使用专属电梯后,这位警员便让他们进入锁定的区域。他们用临时徽章开启电梯,当电梯在三楼停下,另一名特勤局特工正在等候他们。吉米对华盛顿的特勤局特工颇为熟悉,但这位是位新面孔——想必是来自前线的。
这位特工说:‘感谢你,中尉,这么匆忙地将卡尔森先生带到此处。我们将从这里接手。’
哈维侧头看向吉米,眼神仿佛在说:‘真希望我能同你一道去,参与这次神秘行动,祝你好运。’随后,他按下电梯的下行按钮。特工则等到门关上后,再按下门上的按钮,确保在他离岗期间,无人能进入这专属区域。吉米对这等安保级别印象深刻——与总统的安保级别相当,而他更是好奇这究竟是何缘由。
不过,二十七年的警员兼特勤局特工经验教会他,只需适时告知所需信息便足矣。
这位特工沿着走廊前行,为吉米推开房门,并示意他进入会议室。当吉米踏进门,房门便随之合上。在这间会议型房间中,七位正在交谈的人们停下交谈,齐齐注视着他步入房间。吉米却不认识其中任何一位。
一位坐着的人起身,伸出双手,说道:‘我是罗伊·费尔克洛夫。抱歉把你从繁忙的工作中抽调下来,时间又这么仓促,但我们面临一项重要难题。’
吉米点头,说道:‘我的部门通关已撤销,现只保留标准警员通关。’
‘问题不大。我们只需与你简短交谈即可。请坐下吧。乔安,为吉米来杯现煮咖啡如何?我们有许多事项需详谈。’房间中唯一的女性随即放下手中的笔,在桌上留下一道痕迹。她微蹙眉头,随后起身走向咖啡壶,亲自斟上一杯咖啡。吉米坐入 offered 的座椅,微微后仰。就在女子斟咖啡之际,无人言语,吉米则细察众人,并发现所有座椅正对着他,正被众人细细打量。凭着直觉,吉米猜测,这群人非特勤局成员,或是医疗专家或顾问。待女子端来咖啡,吉米便觉她或许正是这群人中的特勤局专员。
当她递上热腾腾的咖啡杯,吉米抬头凝视她。他同样不熟悉她,但见她颇为优雅。她显然是位混血佳丽:面部轮廓深邃,却未浓到可称为‘黑人’的地步。同时,她微卷的深色秀发也让她的肤色显得格外动人。她递过咖啡,随后落座,裙摆轻掀,露出些许修长双腿。
罗伊摊开大号文件夹,说道:‘我们已悉心研究你的情况,对你个人及政府档案了如指掌。你最早是在七个月前,引起我们这项小项目的注意,随后我们要求你提交更详尽的资料,包括你部门医疗部门的全面体检与心智测评,结果已在此处。’
吉米啜饮一口咖啡,略显紧张。他不大喜欢深夜被召至此地,也不爱这初现端倪的节奏。罗伊打开文件夹,续道:‘你以优异成绩通过医学与心智测评,我们也将你纳入当前及前任特勤局精英行列。我们曾安排了进一步测试,但昨晚的突发事件迫使我们调整时间表。过去三个小时,我们已对潜在人选逐一筛查,而你便是这项目的几乎 unanimous 人选。只需再验证几个问题即可。卡尔森先生,自你职业生涯以来,你便一直以出色表现著称——一位献身专业的警员,一位随时准备冲锋陷阵的战士,一位愿为总统及家人赴汤蹈火的能手。卡尔森先生,你仍这般专注吗?’
我未多言,只缓缓啜饮咖啡。房间一片寂静,众人皆凝望着我。我缓缓环视四周,目光交汇于他们眼中,揣摩这趟旅程将往何处。尤其是乔安深邃的眸光,令我难辨端倪。当我在二十秒内未有回应,罗伊再次问道:‘嗯?’
‘我不确定。我距退休仅剩两年,正盼着能回乡经营房产生意。’我答道。
罗伊侧目看向我左侧的男士片刻,随即说道:‘这样吧,时间紧迫。我们已花费不少宝贵时间,把你召来。还需答案,且不容拖延。’
我环视房间。乔安身后悬挂一面镜子,想必是双面镜,让我有种被幕后盯梢、全程录像的感觉。我尚不知这究竟是何方神圣,但已不再愿被安排得严丝合缝——毕竟,自我的军事法庭结束后,便一直如此。
就在我们静待我应答之际,后门开启,特勤局主管威廉·P.·泽恩步入房间。他一直藏身于镜后。他坐于我对面,说道:‘你好呀,吉米。好久不见啦。’
‘比尔。’我点头应道。
他自罗伊面前抽出文件,说道:‘吉米,你若参与其中,便意味着关键性的情势,堪比总统安全的国家紧急事务。我需你签署这些表格,表明你愿在今晚知晓一切的秘密。’边说边将文件推至我面前。
我逐字过目后签字,随即他道:‘好,随我来吧。’
我起身跟随他穿过房门,众人则留守会场。我们沿着走廊前行,他为我推开房门。我步入其中,顿感宽敞。这是间精心布置的病房,配有一张床位。床内覆一层塑料膜,我竟不辨床中何人。两名医生正忙于设备,闻声抬头。泽恩递来手术口罩,我戴上后,他示意一位医生领我至塑料膜前,缓缓拉开以便一览究竟。
第一眼便见,竟非我预想之人——总统。床下人体态纤细,似非他。待我瞥见她面容与金发,才知是总统夫人——卡罗琳·道森。
第二章——晚宴邀约
我双膝微颤。可见她胸前肌肤下微微起伏,仿若呼吸,却仍显冷清。医生不允我步入帐篷内,仅允我片刻,细察她的面容后再行闭合。我转身而立,汗水沁出,纵然室内清冷。思绪如潮,万千疑问纷至沓来:此事缘何而起?缘何在此时?泽恩仍伫立门侧。他吩咐医生:‘请步出走廊片刻。’
待两位医生退场并合上门,泽恩续道:‘时间紧迫,我们须于一小时内定下决策,或启动医疗程序,或于晚间六点新闻宣布总统夫人病危。抱歉让你仓促应对,却盼你对这幕后情况更为熟稔。桌边的三位同仁尚未完全掌握我们手头资料,故勿提及此事。好,我们这就将这几桩疑问尽数敲定吧。’
我直视他双眸,只道一字:‘何谓?’
‘血栓。她凭借设备尚能维持,却已陷入脑死亡。设备一停,呼吸便随之停歇。记住了,莫要透露任何信息。’
罗伊问道:‘若情况需要,要您牺牲自己的生命,还是总统的生命,您会如何抉择?’
我毫不犹豫地答道:‘我会把自己置于总统与危险之间。’
罗伊看向下一问题,问道:‘您是否已准备好,为国奉献您所熟悉的生活?’
‘是的。’
罗伊看向下一问题,扎恩则用提问打断了他:‘吉米,咱们先把杂事敲定。我们需要一位志愿者,负责一项关键的生死绝密使命。一旦启动,便无从退却或更改主意。这项使命不仅关乎当今的美国,还影响未来的美国。若您接受,吉米·卡尔森便将在今日从世人眼前消失。他将不复存在。这周之内,便会立起他的墓碑,墓中葬着他的人,姓名和遗体。且无退路。您只需签署使命授权书后,便可定夺。您的回答是?’
我深吸一口气,听觉微微敏锐,声音也渐渐清晰:‘我志愿前往。’
我拿起咖啡啜饮一口,扎恩一边环视餐桌一边问道:‘我相信您。但您才是专家。他已在此前的其他场合中接受过检查,您已阅读那些报告,看过部分访谈的录像资料。您可否认为他并非虚张声势,或正是这项关键、生死绝密使命的完美人选?’
无人作答,扎恩便道:‘好,签署这些文件。清场吧,罗伊!’
签署文件之际,六人随我退出房间。琼走过身边时,轻声道:‘愿主保佑您。’
我签署文件之时,门扉合拢。我甚至未及细读。左侧一位男子说道:‘我是斯温森医生。当肯尼迪总统在1963年遇刺之际,我们便启动了秘密的医疗研究,旨在减轻总统或其家人遭袭对国家情感的影响。虽未能使他更安全,却成功说服众人,使其在遭遇袭击后仍能安然无恙。近两年前,我们研发出解决方案的最终关键。如今,我们已掌握科技与技能,可将一个功能正常的、健康的脑植入另一具身体。我们希望将您的脑移植到她的身体。’
无人作答,只默默注视着我。我早猜想过类似情况——早在扎恩问起首个问题之时——却不知这将如何实现。他们希望我牺牲我的生活,成为一名女性。一位以总统夫人为身份的女性。
‘我不怀疑您能胜任,但此举对我有何裨益?’我问道,声音因紧张而微微提高。
‘我们为您入睡,将您的脑移植至她的身体,再将她的脑植入您的身体。随后,让您的身体安息,以隆重葬礼安葬您的旧体。您被选中的原因之一,是因为您无亲无故,血型与道森夫人相同,且是熟悉白宫与总统规程的专职特工。您近期刚经历一场棘手的离婚,损失颇丰,与外界的联系也较为松散。若您悄然离去,鲜少有人会为您牵挂。您几乎是个近乎完美的候选人,唯独在您出生的性别上稍有欠缺。您醒来时,便会在她的身体中,却携着您的记忆。此后,您便要学习如何成为一名女性,尤其是如何胜任她的身份。您将化身卡罗琳·道森——美国总统夫人。’扎恩说道。
‘总统对此有何看法?’我问道,心知答案已尽在掌握。
‘他已认可。他会尽其所能。第一夫人与其丈夫的亲密关系,并非宣传稿所描述的那么紧密。若他们不追求长期的政治愿望,他们或已早早离婚。我们曾安排几名女性不定期探访他,而她亦在频繁出行中,偶有不为人知的行程。您将拥有专属卧室,只需在公众面前扮演妻子角色。卧室共享并非必需。’
我起身,俯身于桌,面朝他,说道:‘即便您已让我在她的身体中醒来,我也难保能胜任这身份演绎。我对身为女性一无所知,更遑论她的身份。我的离婚已证明我对女性心理的理解尚有欠缺。我无法替代一名普通女性,更何况是像她这般家喻户晓的名人——她已通过电视广为人知,声名卓著,性格鲜明,足以令我望而兴叹。我们需一名女性,或是几位熟悉她已近两年的女子特工。我则常年担任摩托车执勤,甚至未能与其同室共处。我恐怕难以胜任。’
‘人选已定。我们亦曾首选女性,但熟悉她的女子特工们或是血型不符,或是其他问题。其他女子特工们则或有家庭,或有其他考量,以致我们难以纳入人选范围。相信我,这是一项艰难的抉择——因您天生的性别,却唯您一人能胜任医学或心理上的挑战。我们可负责医疗移植部分,您则在休养中熟悉新角色,并与我们协作,摸索出如何生活。您便是最佳人选。您须信奉自己的能力,也需付诸行动,让吉米·卡尔森销声匿迹,以卡罗琳·道森的身份行走天下。您须成为卡罗琳·道森,直至她的生命终结。’
我闭眼,缓缓道出心声:‘若只让她安睡呢?’
‘她是最受欢迎的第一夫人,多年来的佼佼者。她正是总统赢得上一届选举的秘诀,也将是助其赢得下一届选举的关键。凭借其深厚的人气,她有望竞选下一届任期,且十拿九稳。她亦是多数正被国会讨论的社交变革计划背后的驱动力。她为美国倾注心血,足以令其安枕无忧。’
‘我恐怕无法胜任。’
扎恩霍然起身,俯身于桌,面庞近得我能闻到他烟斗中肺叶的香气。他低语:‘那场听证会,胜过他人之努力。它削减了您的底气,正如我所料,若我的肖像或任何人的肖像在新闻中亮相,击中某位痴汉的脸庞,亦是不赖之选。我无法弥补,或为您补足。但我想,您定会令您所负责之人安然无恙,而此番正是您要放手一搏之时。若您能速战速决,便能令其生色。您便是在您自己的基础上,为她赢得生机——她的生命。美国第一夫人的生命。正可谓身份之名。因您失去底气与奉献之心。吉米·卡尔森,您能否承受此重担?’
这天,阳光明媚。我徜徉于温暖的加勒比海岛,漫步于幽静的海湾。但我觉察到些许异样。我的喉咙干燥,呼吸亦觉费力。我试咽口水,眼前海湾逐渐模糊,一层薄雾漫入眼中。我恍见一张面容俯身而下,却辨不清是何人。薄雾稍霁,我见一张男子面庞,戴着手术口罩与头巾。他正说着什么,但声音遥远缥缈。我试着忽略他,回归我的岛屿,而男子步步紧逼,我渐渐听见他的声音:‘吉米,我是斯温森医生。您听得见吗?’
我试作回应,却被喉间之物所困。我只能颔首,随后便又归于我的岛屿。
‘同我聊聊。您是谁?’远方传来的声音问道。
我缓缓睁开双眸,凝视着照在我脸上的明亮灯光。我眯起双眼,瞥见三名身穿手术服者伫立周遭。我或许在摩托车撞击中受伤,此刻身处医院。
声音急切,催促着:‘聊聊吧。说些什么。莫要再沉睡。您是谁?’
我微微启唇,觉察唇瓣的律动。我也能感知唇齿干燥而疼痛。我奋力吐字:‘卡尔森’。雾气中,我听见自己的名字,却辨不出嗓音。
我隐约听见一名声者道:‘再睡会吧。’
有人轻摇我肩,我能觉察他们轻摇我的肩,却仍沉浸于海滩的煦阳,双目紧闭。我能感知阳光烘烤我的肌肤,渗入每一寸肌肤,舒缓身心。随后,声音再度响起:‘醒来吧,吉米。’
我缓缓睁眼,却觉视线模糊。随后,我见两位男子俯身而下,身着翠绿手术袍。我遭遇何事?身在何方?
我试着起身,身旁最近的男子说道:‘不,吉米。您尚需休憩。您的身体已历经诸多创伤。’
我辨出声音。正是我上司,比尔·扎恩。不,是我昔日的上司。随后,我与他的午夜会议的回忆,助我焕然一新。我迅疾转头,面朝他。面罩之下,他微笑颔首:‘成功了。手术堪称完美。您如今已融入她的身体。您便是卡罗琳·道森。’
我试作行动,却觉双腿无力。我奋力言辞,听觉自己的低吼。另一位男子说道:‘请放松些。手术堪称完美。您的新身体已开始康复。您的新身体尚需休养,以臻完善。’
一切顺利,毫无问题。
我几乎没力气抬高手臂,但能感受到管子随着我试图找出究竟而移动。斯温森医生拿了个手镜,轻轻一转,让我能直视镜中。凝视着我的,是卡罗琳·道森的面容——那双怯生生的眼睛,正是她惯常的模样。只是她通常的模样,是肤色略苍白,显得有些倦怠,妆容也未如往常般精致,衬得她格外娇美。这次却并非如此。她那张脸,苍白微倦,妆容稍欠,却更添一份自然。那张脸,即使搭配着剃短的头发和发际线处醒目的缝合线,也绝不会错认。这确实是我所见的卡罗琳·道森的脸庞,而非我吉米·卡尔森的脸。
我已在她的身体里。这并非梦中幻景,而是真真切切。如今,我亦是一名女性了。还有……
我咕哝着:‘嗯嗯,好忙。咋样?’
扎恩说:‘您的身体?正如我们所描述的。您昔日的身体伴着她的脑髓安息了。我们为您举行了隆重的葬礼。’
我潸然泪下。我情不自禁。我感到针尖刺入肌肤,暖意随我再度入眠缓缓流淌全身。我觉察着岛屿的呼唤,牵引我回归那温暖的、阳光洒满的海岸。
床头已垫高,让我能坐着。床周的透明塑料膜已卸下,我知道自己已相当清醒——虽仍盼着仍在梦中。这般看来,我竟不再是原来的我,不再是四十七年前我呱呱坠地时的模样。不再是一名男子,而是一名女性。如今,我便是世界最负盛名的政治领袖的夫人。
初次体验这具身体,我能稍稍自如些。手术后的虚弱让我颇感吃力。饮了几口水、稍作休憩后,我发现说话已不费力,新嗓音迥异,却足以应对。
扎恩、罗伊、乔安和斯温森医生都伫立在我床畔。扎恩启齿:‘自您同意手术以来,我们便将您送回手术室,为您准备。决策后一小时内,您便在手术台上酣睡了。斯温森医生随即着手术程序。至午餐时分,您的脑髓已移入她的身体,而她的脑髓则安顿在您的体内。约莫一点钟,我们撤去生命维持系统,您的身体随之安息。脑髓亦能胜任维系她或您的身体呼吸的重任。与此同时,我们取消了道森夫人的次日行程,宣布她只是得了流感。翌日,我们对外宣布她将休养一周,行程延后。记者们便穿梭各大医院,争相探访她的健康状况。四天后,CBS报道白宫可能在向媒体隐瞒消息。我们召集了主要新闻机构的主管,向他们坦陈实情:道森夫人患有血栓症,接受了急诊颅脑手术。我们恳请他们的协力,他们也配合了三日,直至有人揭穿故事,恰如我们所料。随后,全球记者争相报道她的消息。我们核实了故事的真实性,为其增添了‘赖以为据的安保理由’,并展示了您躺在病床上的照片,头发剃短、导管深插喉间。照片上,总统正伫立您身旁,关切地注视着您。自此以来,多家电视台播放了关于三叉神经与弓形核受损的专题报道——这正是我们为速效手术精心设计的封面故事。手术至今已两星期,您感觉如何?’
我低头凝视被褥下的细小手臂与娇躯,答道:‘我总觉有尿意。’
扎恩笑道:‘您已植入导管,无需操心。其他感觉如何?’
‘如遭卡车碾过,只是每次凝望这副娇小的身体,便觉格外新鲜,整体却相当自然。’
斯温森医生补充:‘我们已纳入几名人士,助您一臂之力。您面试时认识的女特工,如今已洞悉一切。乔安将为您驻守,名义上护您周全,实则助您一筹。她不仅帮您掌握女性的点点滴滴与技能,还将助您熟悉那些让您的形象深入人心的个性特质。自此,您需以卡罗琳的身份自居,而非先前的吉米。您须不提过往生涯或性别差异,一心一意活成卡罗琳·道森。将过往深埋,专注未来。’
第三章——首月纪事
翌日,一切真正落定。我倚枕而坐,他们解开了我的手臂,我得以细察自己略显纤细的手臂。细长的手指与精心修剪的指甲,更是令我耳目一新——您可知道,审视手指随您舒展而动,竟是何等奇妙?
我如愿所偿。我拉下睡袍,端详起胸脯。仰卧之际,它们略显下垂,不如我所期待的那般动人。随着行走,它们随之轻摇,触感亦颇有趣。乳晕较大,乳头亦然。乳晕略显丰盈,仿佛小型乳房叠于其上。
我还审视过阴道,但导管直插阴道口,显得颇为别扭,不尽如人意。
手镜高举,我细细端详新脸。长发已去,只余下手术剃发处的短短鬈发。头发正在生发,约莫一厘米长,色泽深邃,非她那般金黄。脸型纤长,虽非绝美,却颇富韵味,只需稍作妆点便更添魅力。眼下稍有瑕疵——上唇的痣已移除,下颌处一道高中摩的撞击疤痕亦添风采。额间皱纹初现,因她常抬眉。唇角亦添笑纹,尽显她常笑的风采。
我以指尖轻触脸庞,凝视镜中陌生的脸庞与手姿。这感觉如此不真实:指尖轻触脸颊,镜中影像随之变幻。恰似杰瑞·刘易斯的喜剧妙趣,他在镜前踱步,镜中影像亦随之同步。杰瑞深知自己的影像,却在众多姿势中摸索,只为博得他人青睐。我亦如此,欲做些动作,看看镜像能否与我同步。
自顾自思忖之际,扎恩携来一则噩耗:‘总统正在途中。他欲摄下他伫立妻子床畔的珍贵照片。媒体也热切期盼着。’
‘我该如何是好?我甚至不知如何演绎她的角色。’
‘莫慌。您刚经历重大手术。只需让他伫立您身旁,浅笑颔首,指尖轻搭成OK手势,再哼一声。其余事宜,我们便为您安排妥帖,送他离去。’
接下来数分钟,我们为您精心筹备。乔安与斯温森医生为您更换了病服,乔安再于唇上添一抹唇彩、颊上一抹胭脂,为您增添几分气色。扎恩许诺,总统无需亲吻以免沾染细菌,只需牵您手、紧贴您身旁,而摄影师则捕捉这一幕。
谈笑间,总统独自行至床畔,卫兵留于廊下。我一言未发,看他踱步床前。他微笑道:‘如今该与您说些什么呢?待我稍作思忖。我想,定会如您这般勇敢,方能成就如此大事。我定会不遗余力。稍后,我将携摄影师归来,您便倚床,手握我手,我则坐于椅上,与您细谈。其间,摄影师将捕捉精彩瞬间。您只需专注凝望我眼眸,无需顾及他。照片拍摄中,您还需凝望相机,浅笑以应。若需多言,便唤我雷吉吧。好啦。’
我颔首应允,他转向扎恩:‘入得此门者,皆是上佳人选。’
扎恩颔首,目光投向我。随后,他步至门口,启开门扉。一名男子携两台相机款款而入,颈挂三台备用相机;紧随其后的是我熟悉的总统新闻秘书。摄影师打量着我,说:‘嗨,卡罗琳。无需忧心。您定会是史上首位佩戴手术敷料登上首页的绝代佳人。’
我颔首微笑,他随即测光、调试相机。随即,他步履轻快,穿梭房中,将多卷胶卷悉数拍下。待他说:‘时机成熟,正是宣传大片时刻!’
总统伫立我床畔,牵住我手。刹那间,我皱眉细察这陌生手掌交叠的温存感。
我还想着自己的手仍是典型的男性之手,而这样的大手握着我的手,感觉非常陌生。相机咔嚓声响起后,我记起该做什么了,便佯装出微笑。
接着总统坐在床沿,仿佛在同我交谈。随后他又脱下外套、松开领带,坐在椅上,显得像是已在此处多时。又摆拍两三张后,新闻秘书便安排摄影师退场。总统打量着我,说道:‘您做得太棒了。我要赶回白宫。’
他们让我安睡休息。醒来时,乔安已坐在椅中。她冲我微笑,说道:‘我本以为您会犹豫手术。您可是个大将。’
我笑着答道:‘在哪儿?我仔细看过这具身体,却不见些许。’
‘您知道我指什么。这场手术在人体上尚未经过考验,而您又要冒险牺牲自己的生命,为他人的人生铺路,实属不易。他们评估我为潜在供体,因为我们有相同的血型,却还发现我的镰状细胞特质可能导致一些并发症。于是,他们决定让我参与寻找我的替代者。谢天谢地,因为我实不知能否应付自如。您瞧,我是个同性恋,还琢磨着如何与雷吉在床上相融,更遑论亲吻。他总显得缺少几分灵韵。’
‘天哪,您觉得如何?’我问道。
‘抱歉,这事儿容易让人忘了您并非天生熟稔您所栖居的身体。您看起来如此自然,如此肖似她。’
‘还有多少人入选了?’我问,试图转换话题。
‘廿三人正被评估。但当她的情况定下,您便成了最合适的人选。’
‘我何时开始学习扮演我应扮演的角色?’
‘即刻。’乔安说着,打开了相册。
白宫卧室添置了一张病房床,我又搬回那里。乔安、比尔·扎恩或斯温森医生便是我几乎固定的陪伴者。借着她们的帮助,我已习得了诸多卡罗琳·道森生活的琐碎细节,以至于我难以相信自己真成了她。
最难的,莫过于我首次被准许享用常规膳食。我惯食牛排土豆,他们却给我送上些许生菜和酸奶。难怪她腰围是24号。
我感觉没甚不同。虽仍受限于床榻,且需人协助起身,却觉不出有何分别。我能呼吸自如、转动头部,还移动身体各部位。尚不能自主排尿排便,因那些管线正为我输送药剂。后续治疗的一部分便是确保这具身体能与脑髓兼容,因此他们需更密切监测我的状况,较之常规手术更为精细。
我想,我觉不出有何不同,因这恰是我于事故后、仍栖居原生体时的体感。我尚无须做些特具女性特质的活动,或与女性日常相关的事项。除乔安为我添上些微妆扮、打理指甲外。
乔安是我的固定伴侣。起初,我对身边所发生的一切一知半解,且鲜少留意她的点滴。但当我们把病房床移入白宫、我的体力逐渐恢复后,我便开始留意周遭环境。尤其乔安。
她是个高挑、肤色深沉、体态匀称的年轻女子。身材修长苗条,曲线优美。父亲是位黑人警员,母亲则是位白人律师。她承袭了父亲的运动员体格,母亲的经典女性脸庞与曲线。肤色稍浅,足以媲美黑人,又略深,足以合乎白人标准。
她的深色卷发蓬松自然,却不显蓬乱。她常变换肩长发型,但我最爱的,便是她随意将头发中分、垂落至肩,衬得面容姣好的那一款。
她那双深邃的大眼似有灵韵,随心而变——从深邃难测的深潭,化作熠熠生辉的笑眸,尽显对生活的热爱。她的魔力便在眼睛,富含神秘力量与隐秘情愫。朝夕相处间,我渐觉她用眼眸撩拨、俘获我的心弦。睡梦中,我常梦见她那双美妙的眼睛。
她那奢华的肌肤毫无瑕疵,脸庞与身体的轮廓尽收眼底。她钟爱自己的鼻子,我却觉着小巧可爱。伴她朗读,我的目光便聚焦于她唇畔,那饱满的朱唇。她的唇瓣柔软丰盈,极富韵味。我喜欢她那层柔和的水润唇膏,衬得唇色鲜明,配以雪白的皓齿。
她的日常锻炼是游泳或骑自行车。某日,她身着露肩衬衣,我爱她肩臂肌肉的线条,既彰显了极佳体态,又不失女性柔美。
我们的首场争论便是关于膳食。我吃完沙拉后仍觉饥饿,便想要汉堡包。接下来十分钟,我便习得了诸多关于营养的知识——远超我所需。她只食健康食品,精简份量,并遵循规律锻炼,我也得学会如何做到,因卡罗琳亦照料自身的体态。
伴着日复一日的工作,我愈发感受到对乔安强烈的、却又在当前角色中略显陌生的性爱渴望。虽我如今已拥有自己的乳房与阴道,却仍觉欣喜于凝望她高挺、丰腴、饱满、甜美的乳房,并幻想着将面颊嵌入她乳沟间,偶有露面便更添趣味。何等美妙的乳房啊,伴着她每一次呼吸,乳峰随之起伏,衬着贴身衣裙。
她的双腿亦属完美。双腿的线条,是我初见她便心悦的——恰到好处的肌肉质感与丝绒柔软。裙裾高挑,衬出她酒窝般的膝盖、斜斜的小腿与玲珑的脚踝。
不消太久,我便意识到我栖居卡罗琳·道森身体的职责,将带给我诸多同性恋倾向,还需加以隐藏。
她每日穿裙,某日休闲之际,她展示了钱包中的一张照片。其中一张是她穿着牛仔裤与T恤的模样,我悉心记下每一细节。多数黑人女性的臀部丰满,却常嫌过大。乔安的臀部丰腴紧实,比例恰到好处,与整体身形相得益彰,又不减其整体体态的美感。她那高挺、饱满的臀瓣,衬托裙装恰到好处。
有时伴她朗读卡罗琳的诸多成就,我便闭目聆听乔安的嗓音。乔安秉承母亲的足迹,就读法律学院后投身服务。她的嗓音偶带亚特兰大口音,又因法学院培养,吐字精准。
是的,伴着床畔休憩,我常沉浸于对乔安的遐想。我与前妻 Judy 共度三年艰难岁月,才最终分离,我又独自过着僧侣般的生活,又两年。乔安是我首度允诺亲近的女子,也惟她得以同我说上三言两语。难道这不足以让我对她的性爱思绪纷繁?即便我欠缺了与她相融的身体装备——我愿为她倾尽全力。唯一的希望便是待我康复、适应新体后,能与之共谱一段同性恋的浪漫情缘。
训练期间,乔安为我展示人物、地点图片,并考校我姓名及背景的准确性。继而,她还会安排更多历史课程——不仅关乎我自身,还涵盖卡罗琳熟悉的专题。譬如,手术前我尚分不清最高法院成员,如今却知晓其配偶姓名、居所,以及去年白宫共餐的日期。
为助我熟稔她的过往,我们还玩了个游戏。她向我传递事实,再邀我依 Carolyn 的方式娓娓道来。为此,我需清心凝神,想象自己便是她。我先闭眼,重温以下通用清单后再作答。
我乃卡罗琳·道森, maiden name 为 Walker。祖父乃北卡罗莱纳州参议员 Walker。当父亲决意投身政坛,祖父便着手培养我。我毕业于北卡罗莱纳州立大学,专攻心理学,连续两年荣膺学生会会长。随后来投约翰逊总统竞选,并于选举结束时,揽下州党主席要职。凭借青春、俊颜、人脉与家族纽带,我迅速步入全国职位——也正是在此结识雷吉。
我们相恋并完婚。我 dedication 的生涯,便是助其筹备总统之路。伴着竞选帷幄,我天性中的优势便凸显无疑。
在竞选参议员的首场重要选举中,党派力推我代替雷吉竞选,但我全力支持我的丈夫。在担任两届参议员后,他获任英格兰大使,履新颇快。随后,我们为雷吉安排了一家大型企业的主管职位,同时仍兼顾白宫的政治圈。当他宣布竞选总统时,大家认为他是大热门。但因他常在一家时尚酒吧与一名宾客亲密交往,被媒体拍到,需另找一位履历更为干净的搭档。凭借党派的支持,我们赢得了选举,虽略显勉强,却胜券在握。
当选总统后,我便积极参与各类市政事务。每逢有重大事件,我总在场相助,并力邀新闻媒体拍摄照片。如今我已四十有五,从未怀过孕,谢天谢地。
我的身材一直很匀称,手术前更是完美。我身高五英尺七英寸,体重一百十七磅,三围为36-24-34,手术前留着长 blonde(金发)。我的杯型为全尺寸的36 B,若经期导致水肿,可增至36 C。我的经期尚规律,且颇期待这一变化。我正逐渐习惯佩戴眼镜阅读,亦常用隐形眼镜。除此之外,我相当活跃,常与教会球队打垒球、慢跑、打网球,喜欢舞蹈,早先还骑摩托车——只可惜特勤局要求我舍弃这爱好。我也喜欢下班后小酌一杯啤酒。
成熟赋予了我古典的优雅美貌,令男士为之驻足,女士则借此揣摩整形效果。我的脸蛋光滑完美,恰似高挺柔和的颧骨,温润丰润的双唇,配上精致小巧的鼻子。我正是典型的年轻美貌金发女郎,略添些许岁月风韵,却仍足够吸引心仪的男士。我的秀发浓密深邃,略带金黄,发型师将助我修复术后色彩。凭借这副好身材,我本可胜任时装模特或演员,而非仅做政治夫人。
我的家族只剩一位与我交集不多的叔叔。我深爱我的丈夫,却常忽略他竞选期间的婚外情。
丈夫名为雷金纳德·杰罗姆·道森,昵称雷吉,身高六英尺二英寸,黑发,模样颇似大学橄榄球队的四分卫。他比我年长八岁,白宫生活常使他略显将军肚。他的母亲尚健在,名叫玛莎,家人皆唤她玛尔塔。雷吉此前未曾婚娶——在我们结婚前,他与一位当地电视台的主播有过一段情缘,如今这位主播便是晚间新闻的播报员。我观看了她为我录制的采访,她待我周到,却略显挑剔。我一向是位淑女,却稍显矜持,忽略了她略带挑剔的评语。
我可熟稔 staff 的照片,道出每位成员及其职责。我对白宫的布局也烂熟于心。
我聆听过她的录音采访,直至能应对自如的视频。她的脸庞聪慧,娃娃脸特征鲜明。凭借出众的颜值、身材、背景及现任身份,她本可尽显权势,却在视频中少了些高冷疏离感,反倒显得真挚亲和。她的微笑毫无作假之态,与人互动时更添诚意——尤其擅长倾听,带着令人信服的真诚。
我观察了她的微表情、语音模式、面部表情、手部动作,熟知她的一举一动。只需将这些融入自然的肢体语言,便不失为一场精心排练的展示。最大的挑战在于,需将我原本的华盛顿腔调放缓,以适应更南方的慢节奏发音。
我的习惯是沉思时嘟唇。偶而,我会轻抚上唇,再轻拉左耳垂两次,才觉察自己在做什么。
如今我的头部正从医疗问题康复,我需重拾生活节奏,待身体康复后再展露风采。毕竟,我是卡罗琳·道森。
第四章——康复中
初次执行上述例行流程时,我颇感新鲜。后来才发觉,流程愈熟,口齿愈顺。
知晓我身份乔装的人数已增至十二位,包括我本人。我那位专职副官丽兹·阿罗因,悉数纳入计划。她尚不知悉真实的故事,却知晓了以脑梗引发记忆遗忘为名目的幕后故事。因她已在卡罗琳日常运营中活跃两年,对政治生活谙熟于心,定能确保一切运作顺畅。扎恩、雷吉与丽兹今日莅临病房,商讨未来两个月的事项,待我得以更主动履职。这亦是我与雷吉相处最久的时光。讨论中,我嗅得雷吉与丽兹暗生情愫。
至今已进行过两次访谈,一次由报纸记者操刀,另一次由电视记者执掌。两位记者均需提前提交问题,我也已备好答案。访谈前,乔安与丽兹悉心演练我的回答。虽尚未完全驾轻就熟,但目标是展示卡罗琳夫人正逐步康复,需缓缓适应,方能重返全职行程,另借机磨练即兴发挥的技巧。
报纸记者采访演练时,我几乎披露了对乔安的钟爱。她坐在我对面,临场提问,措辞各异,以考验我的临场发挥。我答得流畅,自认不难应付。答完一道特别的附加问题——原非计划内——她向我投来微笑。
片刻间,我得以窥见她深邃的双眸,亦觉察到乔安与我皆为之倾心的美好。然我凝视她太久,她便以略带羞涩的微笑回应了我对她的爱意。她亦对我倾心,却需兼顾不露痕迹的恋情。
“夫人,传闻您正考虑在丈夫完成任期后,竞选总统。”乔安在翻阅问题单后停顿问道。
“芭芭拉,待我健康恢复,便打算重拾旧日生活。我并无个人政治抱负,唯愿余生致力于志愿事业,服务国家。我将随雷吉四处奔波,随时准备为丈夫及祖国尽心竭力。”我以惯常的婉转作答,唤她芭芭拉,因她正是这般扮演的。
“甚好,您听来真情实感。需不需喝些水呢?”她以少女般的甜美嗓音宣布。
我凝视着摊开的笔记本。其上布满令人昏昏欲睡的政治琐事。但这一切,正是卡罗琳夫人最为熟悉的内容。若要化身她,我需熟稔这些繁琐细节。
我点头回应乔安,目送她踱步至房中。她步伐流畅,似在滑行。我观她斟满两杯冰水,知晓我正注视着她。归返之际,她调皮地向我吐舌。
“我觉着滞塞了。已在这间卧室待太久,亟待外出透风。”我说。
“只需再添两日卧室休养,大夫便会允你漫步庭院。静心休养,尽享呵护。”她道。
“说来易,你可返家用餐,尽享麦当劳的便捷与舒适。我倒不知,签下这份协议竟是这般。”我说着,颇觉自怜。
乔安坐于我身旁,细察我眺望庭院保安巡查时的神态。我虽不识此人,却谙熟其职责与要求。我羡煞了他的自在。
不知为何,我竟落泪了。自母亲离世,我未曾泪下。如今,我正坐在床边啜泣。
她轻挽我的肩头,另一手自床头柜取出纸巾拭泪,并低语道:‘一切安好。我们期待已久,你只需将情绪排解出来。你正适应体内激素流动,难免倦怠于卧室久居。你渴盼外出透气,却待我安排。正是这般感受吧?’
我拭泪,凝望乔安的脸庞,颔首应允。
这是她第一次触碰我的身体。我感受着她的双手贴合肌肤的奇妙感觉,内心有种莫名的悸动。为何我这般笨拙?
‘看你紧绷的样子,脱掉浴袍躺下吧,我用双手帮你揉去肩颈的疲惫。我的双手可是妙手生花。’她吩咐道。
她站起身,轻轻拉起我的浴袍腰带。我笑着颔首,心想她说得不错。我确是过于紧张,而背部按摩定能舒缓身心。我亦起身,解开浴袍系带,任其滑落至脚踝。随后我俯卧于床上,记得将乳房位置调整妥帖,避免压挤。
我仅着贴身内衣,清凉的空气轻抚着裸露的肌肤,倍感惬意。琼的双手轻柔有力,如丝般滑过我的身躯,从腿部、背部、肩部到手臂,再辅以婴儿油按摩。她的手法让我如沐春风,几乎能就此沉入梦乡。
待我的背部敷满乳霜,琼说:‘你的内衣稍显繁复。’说罢,她轻巧地褪下我的内衣,缓缓褪尽。当琼开始轻揉我的臀瓣,思绪便飘向我钟爱的垂钓湖畔。肌肤相亲的触感,让我沉浸于宁静之境。我的整个身体、每一块肌肉与神经,都随之舒展开来。
隐约间,耳畔传来她的声线:‘现在翻个身吧。’声音竟有些许不同,略带沙哑,像是酝酿着盛夏的温热气息。莫非她正患上海夏的微寒?
我缓缓翻转至仰卧,闭目迎向顶灯的柔和光晕。她的温润油掌轻抚我的足踝与小腿,继而涂抹、揉搓,沁入颈肩,令干燥的肌肤充盈水润。
待琼的手掌将乳液均匀涂抹全身,我便悠然神游,思量着两月前在此情境下会如何应对。彼时,我该已蓄起蓬勃的晨勃,或正央求她手绘一轮激情蜜宴。
于是,这奇妙时刻降临了。
我感觉得到双腿间温润微湿的沁凉,不单是腿内,而是自腰腹缓缓沁入双腿的温润湿润感。温润绵绵的妙意,我的身体正被琼的巧手唤醒。当她唤我‘翻个身’,我便依嘱舒展双腿,略略分开。待她将油膏轻敷于胸前,我凝望着她的脸庞。她缓缓倾注,直至我的全身泛着温润油光。及至双乳,她稍作停顿,目光直抵我的双瞳。那一刻,她卸下心防,任我窥见她藏匿的爱意。旋即,她的眼波重归深邃,一如往常。
‘我甚爱这般按摩,您的肌肤格外干燥,需得更多润泽。’她说道。
‘您不需新身体,它始终属于您,只是您的身体。’她纠正我。
‘我的身材是否姣好?’我问道,待她揉搓乳晕,令我的乳尖渐次坚挺。
她伫立按摩台畔,俯首审视我,随后屏息,娓娓道来:‘就您这般年纪,身形堪称完美。’
‘谢谢您。感谢您不仅是我授业的导师,更是知心挚友。’我答道。
她颔首微笑,又将油膏敷于我的腿部,轻抬小腿,令踝骨枕倚肩窝。
‘我喜欢您双手轻抚我身体的触感。虽说这是女性之躯,我仍怀揣着男儿心事。在公众面前扮演卡罗琳,我需将这些欲望藏于心底。而与您独处私邸时,我渴望触碰您、拥抱您、感受您轻抚的温存。这可有不妥?’
琼稍作停顿,低语道:‘不。恰到好处,正是我留下的缘由。您曾预期总统能抚平您初来乍到的性情,如今却须得先熟悉女性之躯。医生建议遴选一位可助您契合肌肤的伴侣。我自愿前来,只为帮您学晓女性的种种奥妙——如何善用女性体态,与心上人共谱良宵。’
我深深呼吸,目光随之掠过她肩头,待她将更多油膏揉入掌心,轻抚我的大腿内侧。
‘我想与您共赴爱河。’我轻声细语。
她颔首,柔声回应:‘稍待些时日,待您疗愈更臻成熟,再续良缘不迟。不妨静候此刻。’
琼将双手轻按于我小腹,重续按摩之术。此次按摩之法略有不同——此前的按摩,如今则成了温存的性爱按摩。
她的双手如风,轻抚我的双乳,偶或停留片刻,轻捏乳尖。那片刻的酥麻,令我屏息而叹。
琼渐次深入乳韵,交替运用深重的揉捏与轻柔的抚触。她俯身而就,唇瓣轻噙一枚乳尖,舌尖轻拂乳尖,恰在唇齿之间,令我低吟,舒展自如。
待我伸手挽住她的秀发,欲邀她更近些,她却轻语道:‘好个俏佳人,若得你多日调教,才更添风味。’
我的乳尖已在琼的轻锁下渐趋坚实。她再俯首,双唇轻裹另一枚乳尖,指尖轻捻仍泛湿润的乳尖。
片刻间,双乳挺立如新,腰背亦随之轻拱,迎合她的唇瓣。
琼拉近步调,柔声细语:‘您内里愈发湿润,不觉您那浓香暖韵。您不妨多舒展,让我的手代劳。静候疗愈之日,再细品佳境。’
她的指尖随机游弋于润泽的肌肤,轻揉、轻抚、探寻着我未曾察觉的敏感地带。当她的手掌轻抚我,才顿悟此般情愫的甘美——有人陪伴,彼此倾心。
琼重回双乳抚弄,指尖、唇齿、温热气息交融一体。我的身躯随之轻颤,呼吸亦随之加速。枕席间,我轻吟着低吟,伴着乳尖渐次敏感,竟不觉间随了声韵。
我双目微阖,当琼的唇瓣轻吻我的唇间,竟不觉跳脱开来。我微启双唇,迎接她略带油润气息的舌尖。我们相拥长吻,绵绵不绝。
相吻之际,她纤指轻探我的乳晕,继而抚过小腹,轻挠我的阴毛。我舒展双腿,迎向她的轻抚。身体随之轻颤,新奇感愈浓。指尖轻点内侧大腿,如电般酥麻。
我的舌根轻探她的口齿,交替着彼此的唇齿交响。她游移于按摩我的大腿,指尖轻捻我的阴阜。
我舒展双腿,欲邀她共探此方天地。待指尖轻触阴唇,又一阵颤栗袭来。琼轻身坐起,双唇轻启,细细审视我酣畅淋漓的快意。
当她轻柔舒展我的阴唇,我随之轻吟,指节深嵌于床褥。待她的一指缓缓滑入我的阴道,我又一阵悸动,伸手挽住琼,她却以另一手轻推,令我安然躺卧。
她缓步推进,令我背脊轻拱,迎迓我首个女性高潮。我的身体随之震颤,腰背轻拱,几乎要唤出心底的欢畅。只待琼的另一手轻抚我的唇颊,才得以舒缓这极致的愉悦。
待身体渐次松弛,一种异样的触感悄然降临——那是琼的舌尖的魔法。我攥住她的秀发,轻摇她的头部,令她深探,直抵我的阴蒂。数息间,我的乳尖随之轻颤,琼的舌尖轻盈掠过,令我舒畅不已。琼反复轻舔我的阴蒂,令我辗转承欢,亦将她的芳心更贴合我的秘境。
琼为我带来四重高潮后,才稍作停歇。
第五章——总统式勃起
‘……深感您在我近期病恙之际,鼎力相助,不胜感激。’我向观众致谢,收束这番深情的演讲。
离了讲台,我顿感如释重负。近四周,我已熟稔公众的节奏:几乎每日的亮相。这亦是我首度走出白宫,在公众面前侃侃而谈。当目光掠过座无虚席的礼堂,观众们掌声雷动,我展露微笑,挥手致意,步履轻盈,身后簇拥着特勤局的卫兵。
我未曾料想到要发表这篇演讲,得知结束时甚感欣慰。前座的特勤局专员转过身来说道:‘道森夫人,总统刚刚来电,要变更您的行程安排,他邀您共赴国会山的午餐会。’
我迅疾转身,目光直抵Harve的双眸。我的老友Harve如今已成我的安保团队主力,不再担任总统的专属专员。丽兹放下手机,笑道:‘太棒了!这正是向国会提出社福计划资助的绝佳时机。我将在抵达途中向您详述要点,您只需熟悉这些议题。咱们就这么定了吧。’
乔安暂停讨论,目光落在我身上。Harve正待决断,而我仍凝望着他,仿佛见了故人。我于是说道:‘看来我的假期已告一段落,正是重返职场的时机。那就照办吧。’
Harve转身对着麦克风传达指令。凭以往经验,我料想接受指令的特勤专员们,恐怕又要为这临时行程忙得焦头烂额。
乔安续完电话,丽兹掏出备忘稿件,就我即将熟悉的议题展开讨论。待我的车队载我驶过十二个街口抵达国会大厦,我已然熟稔关键术语与优先顺序。
车队驶入车库,停靠在已由卫兵把守的专用车门旁。我被迎入国会大厦,送入等候区。乔安审视一番,提议道:‘您不妨趁此间隙梳妆打扮一番,妆容定能锦上添花。’
我颔首应允,她随即发布指令。随后,由她与丽兹引领,我步入已布防妥帖的洗手间。其他专员则在外候命。
步入隔间,我听见乔安轻语:‘瞧,丽兹,我们是否推得太急了些?’
丽兹回了乔安一记挑剔的眼神,随即用招牌微笑掩下,答道:‘绝非多余。术后已近两月,民众正盼着一睹您的风采。您只需步入会场,与来宾握手寒暄,共进午餐,告一段落后再做简短致辞。这正是您分内之事。’
我尿意已舒,裙摆稍整,走出隔间。步至镜前,顾影自怜。镜中美人,几乎尽显卡罗琳夫人的百年经典风韵。
惟有一字稍逊——这顶短款的两英寸深色发型,倒似她之故态。发梢隐了疤痕,却未及长到足以尝试还原她惯常的金发色泽。我身着卡罗琳衣橱里的Taupe色调西装外套与长裙,搭配纯白衬衫,稍嫌宽松,因我产后瘦了两斤,乔安正督促我以免体重复增过快。
我的妆容由白宫美发师精心打造,虽我亦擅此道。我稍作停顿,补上唇彩并轻拍定型。待妆容就绪,我转身迎迓丽兹与乔安的检阅。
我颔首,她们徐徐开启房门。随我自洗手间步出,特勤专员引领我穿过走廊,步入与总统会晤的厅堂。
术后,他便任我独当一面。他时常外出竞选,或至深夜办公。然我留意到,每逢他夜战,丽兹便常不在身边。这正合我意——毕竟我不甚热衷于扮演爱妻角色。
我与乔安已结成默契,常伴白昼闭门深谈于白宫书房。毕竟,她是我疗愈之旅的伙伴,助我习得女性姿态。虽我们惯常的女同生活已见成效,乔安又陆续引入些新玩法:她执掌主导权,常以双头震动按摩棒助我畅快。——
踏入厅堂时,众人起身鼓掌。特勤专员引我至前桌,雷吉已立身恭候。我走近之际,他舒展双臂邀我入怀,我亦报以回礼。
相拥之际,众人落座。雷吉为我备下座椅,我依偎他身旁,他顺势将麦克风移至案头。
‘您能抽身实属不易,我们便先行用餐,好腾出时间处理今日事宜。不知您可愿即兴致词?’他推前麦克风,轻语道。
我调整麦克风,娓娓道来:‘如您所知,我近来饱受健康困扰,如今才渐感康健。幸得完善的医疗保障,我得以安享舒适。然则多数民众却不如此幸运。若不赘述细节,此处诸位想必已明晓为何亟需推行更全面的医保计划。若有谁尚不清楚,我愿留步详谈。’
稍作停顿,众人鼓掌响应,雷吉更向我眨目示意,继而将麦克风推回案头。侍者趋前,呈上一盘 cottage cheese 与菠萝片置于我面前。我瞥向雷吉的餐盘,及席间众人的佳肴。众人皆享牛排土豆,唯我独食。当目光掠过,乔安已明我心意——我渴望一餐丰盛佳肴。
此番安排令我措手不及。倏忽间,我正研读丽兹为我撰写的备忘,旋即启程休假,奔赴海岛休憩。
步入我们暂居的海滨别墅,入住伊始便见端倪:仅有一间卧室与一张床。卫队亦将环绕宅邸驻防,我须与雷吉同榻。
乔安因临时受命赴旧金山筹备度假后行程,未能偕行。待随行佣仆收拾妥当、交付丽兹打理,我遂问道:‘此间何事?何以仅设一间卧室?’
丽兹深吸一口气,展露我日渐熟悉的招牌微笑,答曰:‘您卧病之际,我们便借此提升声望。如今您已近康复,媒体又频频邀约,故而思忖可借此报道总统伉俪的浪漫小憩。’
‘若同床共枕,想必更显完美吧?’
‘话虽如此,您二位皆知,您卧病前,夫妻床笫磨合尚不顺畅。然则如今已大有改观。您不妨就此契机,给雷吉些时日。毕竟您已正式与他缔结连理,且怀揣女性身躯——这副丰腴身姿定能迎合男方身型。他亦携一身绝佳体魄,足以衬托您的女性魅力,又岂需我多言?’
我换上泳装,缓步沙滩。泳装为紫色比基尼,上身垫有丰盈杯垫,凸显双峰曲线,下摆呈 scoop 风情,后背饱满丰盈。虽稍显娇俏,却恰是衣橱所藏,令我倍添自信。步履间,五位专员紧随,身着短裤沙滩衫,腰挂手枪。待我游罢归返,海滩毯已铺展,遮阳伞轻摇。四名卫兵分驻海岸,另有专员伫立毯后二十步处——正是Harve的岗位。
自水波中踏浪而出,我仿效电影《十日》中波姬·小丝的优雅步态,缓缓而行,却少了几分情韵。
我坐于毯上,轻问:‘可否来支雪茄?’
Harve答道:‘我不擅雪茄,不妨一试其他专员备下的珍品。您偏好哪款?’
‘久未品吸 Camel,甚念此味。’
他转身对讲机交代,一名专员趋前递呈,复归岗位。
Harve携 Camels 雪茄与火柴步履至毯,我微倾身姿,令比基尼上衬的双峰半露,迎取雪茄盒。
接过之际,我轻语:‘稍事休憩,畅叙衷肠。’
他举 cuff microphone,甫一颔首,我便卸下一支雪茄。他便席地而坐,留足空间供我舒展。我旋即侧身,轻调整饰比基尼肩带,好令双峰轻摇曼舞。只觉此番情愫,定要令Harve心潮澎湃。燃起雪茄,我方知Harve正竭力抑制勃起之势——他目光掠过水波,免于直视我半露的丰乳。
‘可否料中我将咬您?’
‘不,夫人。’
‘稍歇片刻,卸下耳麦吧。’
他蹙眉思忖,随即对讲机轻语,旋即卸下耳麦。待我确认耳麦停摆,我娓娓道来:‘昔年,我与丈夫竞选之际偶遇一人,畅叙良多,却未及鱼水之欢。他名唤Jimmy Carlson,如今身在何方?’
‘已故,听闻系心梗所致。’
“你们是好朋友吧?”
“以前是的。”
“他可是我少数几位挚友之一。万一我需要朋友,能指望你吗?”
“是的,夫人。”
我们坐在沙滩上,边聊天边等着雷吉的车队抵达,差不多是日落时分。哈维松了一口气,却仍在努力践行我要求的同时,遵循非常严格的安保指令。
我走进凉亭,雷吉刚洗完澡。我为自己调制了一杯饮料,坐在沙发上抽起一支雪茄。我真不太期待与雷吉共度的床笫之欢。
他从浴室出来,看见我坐在沙发上,手中捧着饮品和卡梅尔雪茄。他说道:“要是你品吸雪茄和饮品的照片登上报纸,我们就能在次日民意测验中多赚三个点。这将完美契合我们精心打造的‘美国夫人’形象。”
“抱歉,我只是试着以最适合的身心状态迎接与你的床笫之欢。你心中对我的个人形象有何设想?”
雷吉凝视着卡罗琳·道森的体态,缓缓说道:“就是我初次遇见你那天所想象的那般模样。你是个风情万种的女孩,美丽的长发随着优雅的步伐轻轻摇曳,深邃的卡罗莱纳天空蓝眼眸蕴藏着智慧。当我们独处时,眼眸便洋溢着爱欲与渴望。娇嫩丰满的乳房,色泽略带棕红的乳晕,几乎纹丝不动地摇曳着。柔嫩光滑的肌肤,令我内心涌动着难以抑制的情感。完美的曼妙体态,得益于舞蹈的精心雕琢。修长的双腿,悄然隐入裙下那令人着迷的双腿交汇之处。我喜欢看你一整天,却总也看不够。那时,我只要想到你,便时常勃起。你是公众面前的名媛,而卧室里我的娇妻。随着时间推移,你愈发出色。其他女人日渐衰老,身形臃肿,而你却保持着同一头金发,或待发长出来后便是如此。你身高微增,体态稍丰腴些,却更添成熟韵味。你的乳房依然高耸饱满,恰到好处的松弛度令其摇曳舞动,留下柔和的弧线。光滑的小腹延伸至宽阔的女性臀部,堪称卡罗莱纳最完美的臀部。修长曼妙、线条流畅的双腿与大腿,是纯粹鉴赏家的挚爱。”
我轻轻捻灭雪茄,说道:“两个月前,我就已达成协议,深知要适应一个截然不同的世界。我已就此事深思熟虑,尤其是考虑到今晚的挑战。我准备以开放的心态迎接今晚。我尚未想过你此前的性生活或你对我的期待。今晚,让我来领路,依我舒适的方式行事吧。”
我缓缓起身,伸手后背,系上比基尼的系带。当它滑落到地板上,我伸出双手,牵引着他步入卧室。
步入卧室之际,他说道:“稍作停留,顺路去趟浴室。”
趁他沐浴,我褪下比基尼下装,躺卧床上。我用薄毯覆盖腰部,遮掩从大腿中部至肚脐的区域。
雷吉步出浴室,赤身裸体,微呈勃起之势。我缓缓掀开薄毯,展露我身体的每一寸风情。我伸出双臂,牵引他至床上,引导他的唇瓣亲吻我的唇瓣。
我闭上双眼,他温润的舌尖轻抚我的舌蕾,仿佛置身于琼的香吻中。只稍觉他的肌肤稍显粗糙,略带胡茬。我们亲吻数秒,我渐渐沉浸其中。
亲密相拥之际,他牵起我的手,引导我的掌心轻抚他的阳具。这是我首次触摸阳具,除却我前身体的阳具。霎时间,我略感忐忑,随后便感到熟悉的湿润温热感——我的女性身躯开始润滑之程。
我知晓在相似情境下我曾期待的,亦常以香蕉练习。我轻颤着,准备献上对总统的终极献礼。我延展了时刻,按摩他的睾丸,轻捏细捻他的阴囊,纤长指尖缓缓滑过他的阴毛。当他的热气轻吻我的耳际,气息如诉,昭示着他的 readiness ,我便知他已准备就绪。
他开始轻抚我的双乳。他缓缓揉捏,我亦随之体验前戏的愉悦。我感觉乳尖逐渐饱满,随着他的爱抚,那娇嫩的红棕色乳晕愈发丰腴紧实。他轻抚乳晕的同时,温润的舌尖轻舔我的耳垂,恰似情意绵绵的私语。我竟不知自己竟会低吟出愉悦的哼唱。待耳垂的亲吻告一段落,他便专注吮吸我的双乳,令我的愉悦倍增,也使接下来的步骤更为顺畅。
我继续轻抚他丰盈的阳具,感受其搏动与律动。我知他已近射精时刻。我轻推他后背,助其仰卧床上。
我低头轻咬,将他的阳具纳入口中。这番练习曾以乔安的身躯为模特,以 dildo 模拟,而真实的阳具温润气息却截然不同。
我的唇瓣渐成标准的 O 形。当深紫色的阳具冠部滑入唇间,我略感喉间微闷,片刻后便得以深吸一口气,顺利将阳具滑入唇间。我渐次吸吮阳具全长,直至唇瓣轻触他的阴毛。我已吞尽他的阳具。随后,我专注于舌下轻舔每一寸肌肤。我缓缓摇首,目睹自己的唾液顺着他阳具缓缓沁入。囊袋中丰沛的精囊,近在眼前,我得以见证它们渐次收缩,凝成紧实饱满的球状,待我轻吮阳具。
趁我这般款待他,一指悄然探入我的阴道,轻抚双腿交汇的热潮地带。他以我的天然润滑滋养另一指,缓缓推进至我紧致的肛门肌肉。当他的手指轻抚我,我却难以兼顾口中阳具的轻颤。
我加强指尖的吮吸力度,舌尖轻舞八字形图案,轻抚阳具的柔嫩内侧。待阳具随之愈发紧实,他射精的瞬间,我亦随之啜饮他的爱液,尽享绵延的欢愉。
待他尾随的精液缓缓滑落,我辗转侧卧,问道:“如何?”
“比多数新人参议员略逊色,但我不至于把你从床上踢出去。”
第六章——诚实的亚伯
我侧卧床上,双腿微分,雷吉轻抚着我的私密花园,我得以细想方才的一切。我已吮吸阳具,欣喜不已。
但我不及深思,他的舌尖已滑入我的子宫,令我随之扭动低吟。他的双手轻揉我的双乳,交替轻抚疼痛与绵长的愉悦。他交替旋转双乳,一侧顺时针,另一侧逆时针,仿佛要将乳尖从我的身体中剥离。我随着情潮起伏,连续吟唱着愉悦的哼唱。他轻揉乳尖,挑逗我敏感的乳晕。我眼见他的阳具随之紧绷,脉动不已。
当雷吉仰卧床榻,我坐起,跨坐于他的腰际,双腿分置于他身体两侧,令我饥渴的私处充分暴露于他坚实阳具的热力。我微微抬身,舒展我的私处,并重握他的阳具。当他的阳具抵住我的阴蒂,我即迎来高潮。他缓缓推送阳具,令其头部精准嵌入我娇嫩的内阴唇,我亦渐次适应这番期待已久的贴合。待我从高潮中缓过气,他轻抚我的阴蒂,触发新一轮潮涌般的高潮。
我的情潮汹涌,难以自持。我的身躯随之舒展,迎接另一波酣畅淋漓的高潮。雷吉趁势填满我的阳具。我感到内壁缓缓舒展,承托着硕大的阳具。待阳具滑入我温热的丝绒深处,我即感到肌肉随之放松。
稍作歇息,我沁满汗水,他的阳具深深埋入我的体内。我以丝绒般的私处肌肉轻抚他的阳具。随后,我随之律动,以他的阳具刺入自己,一遍又一遍。
我的情潮势不可挡,我又迎来一次高潮,雷吉的低吟亦随之响起,内壁肌肉紧箍他的阳具,宛如强力的钳夹。这便足矣令他随之射精。他将爱液倾泻入我饥渴的私处,我亦随之仰卧于他身侧。
我们躺了片刻,他疲软的阳具缓缓滑入我仍跳动的阴户。我躺在他身上,他丰腴的精液与我女性蜜露交融,缓缓淌下双腿。这可是这个世界上最重要的人。
他翻了个身,蜷缩着入睡。我本可再多来一轮,却知他此刻最想要睡眠。我蜷在他身旁,深深嗅着他浓烈的男性气息。
我轻语:‘您喜欢吗?’——已知答案,却想听他亲口诉说。
他呻吟道:‘非常棒,亲爱的。晚安。’
我伸手环住他腰间,摸到他仍湿润、疲软的阳具,一边说着:‘我不会让您睡着的,直到您道出实情。’
他翻身,吻了我的唇,又低语:‘那是我与卡罗琳共度的最佳时刻。尽管她多汁的身体各部与亲民的个性相得益彰,却酷爱性爱。她仅在特别的日子里才与我行房事。且从不愿让阳具贴近她的唇。我便外出寻觅,方觅得她未曾给予我的那般欢愉。’
翌日清晨,他启程返回华盛顿,料理突发的危机。留下我与闷闷不乐的丽兹相伴,她试着把脾性归咎于经期。丽兹逗留了约两小时,便觅得借口返回华盛顿。
我毫不介意。我感到身心俱满,甚是愉悦。唯愿雷吉多逗留两三日。
我已换上一条黑底比基尼泳装。上半部为带钢圈的比基尼上衣,两侧高挑的侧高比基尼下裙,恰到好处地衬托双腿线条。我慵懒地躺在沙滩毯上,沐浴着阳光的恩泽,武装护卫则为我守卫安全。
近午时分,我觉有人向我走近。未抬眼,我说:‘早上好,哈维。’
‘早上好,道森夫人。总统不在,您有何安排?’
我扬起头答道:‘坐下陪我聊聊吧,哈维。记得关掉您的无线电。’
他缓缓坐到毯子上,再次保持与我稍远的距离。我掀起太阳眼镜,好让他细察我双眸,又问:‘您愿意与我共赴鱼水之欢吗?’
‘您说得什么呀?’他应声道,依稀记得我之言。
我轻语:‘总统已离去,我则逗留余下一周。如今,您愿否与我共赴鱼水之欢?’
‘好的,夫人。只是这有禁令。’
我翻身微笑,反问道:‘请您指明您指南书上,为何您不能与我欢爱,或总统能否与他的幕僚共度良宵?’
‘并非这般详尽,但意向已明。’
‘哈维,您可曾记得,当我说我需要一位知己?我想悉知Jimmy Carlson的一切——您对他的看法、为何与他争执、又为何确信他真正离世。总统已离去,除非您愿我夜间悄然外出,夜探酒吧觅得心仪男士,您便能寻得一席时光与我共度。——这可是我的指令。’
我不得不督促哈维,几乎要踏出庄园方得他同意,与我共枕。我不知为何想与他共赴鱼水之欢,或许是我已然真真正正成了女性,身负女性的感触,想借此分享新生活与我昔日的挚友。
他与我共枕,却因惧怕被撞见而迟疑,却也邀我两度。我未替他吹奏,因他未予我机会。待他褪衣,便化作一头热浪奔腾的猛兽,疾速推进。他迫不及待将阳具纳入我内。
第七章——一载之后
频闪灯光稍许晃晕我的视线。待眼睛适应,摄影师鞠躬告退,房间便归我。我观着Joan——新任新闻秘书,如何引领他走出我的办公室。丽兹因故辞任,我亟需一位信得过的人手。这可是Joan的绝佳晋升契机,而她亦配得上。我待她不薄。
自手术康复以来,我已倾心投入多项值得的项目,且成果斐然。雷吉对我的项目选择、成果率与民调皆甚是满意。他深知下一届选举便仰仗我的声望。若我愿,不妨与他竞逐选举,恐能胜出。然我选择等待,待四年任期届满,再以我自己的八年任期,让雷吉担纲第一绅士。
我踱回卧室。我仍保有独立卧室,喜于择定枕畔之人。雷吉与我常在床榻共度,却非我唯一的恋人。雷吉知晓哈维与Joan,另有一位昔日骑马搭档Lieutenant Dan Greenwood,我的专职安全主管。
雷吉初闻Dan的消息颇有些紧张——他略带种族偏见,且在我擢升Dan、委派其担任我的私人安保主管时,尤为在意。他知晓我与Dan的私情,还盼其仅是短暂蜜月。
我的秀发已长至近似常态长度,且全年多呈我惯常的色泽。我将发丝高高挽起,好令其不碍事,再换上骑手皮装。待我套上膝高骑马靴,笑意便随心动。我思忖,是否有人能认出驾驭Harley摩托车的丝绒般披肩金发第一夫人。我拎上头盔、太阳眼镜,径直奔赴礼车,以便能搭车前往与Dan共骑摩托车的所在。我们拟骑往Shenandoah山脉,途中再停歇,小酌几杯骑手酒吧的精酿啤酒。
我们数度光顾该酒吧,他们视我为一位戴墨镜的黑皮制式宽肩的佳丽,或觉其貌熟悉却不知其详。若他们知晓我的真身,定会另有一番惊喜。
读者评论
Kate Westwood (03/31/2024):
这是我近年来在小说天堂上读过的一篇最佳变身故事(我可是经常光顾的忠实读者)。故事引人入胜、构思新颖、内容详实,从头至尾赏心悦目。精彩!
Snowshoe (06/05/2019):
剧透预警:若你尚未阅读故事,请继续往下看。话说回来……结局令我失望。我认为梦境元素削弱了人物塑造,特别是我认为最有趣的 Amanda 角色。淋浴场景既令人惊叹又略显诡异,可谓各占一半。若你决定将大部分故事设定在梦境中,不妨更深入探讨梦境结束后发生的事。毕竟主角深受梦境影响,因此这一设定可以更具深度展开。不过话说回来,我算是物超所值啦。如果你有新点子,不妨一试,期待更多精彩内容!谢谢啦。
robbyn_goodfellow (04/01/2017):
我一直都很喜欢这个故事的设定!不时重温。总的来说,我觉得奇幻元素比结尾的现实感更吸引我。
marful (01/02/2011):
作家们为什么要尝试用第一人称写作呢?看来他们总是难以将时态运用得当。
标题:身份互换
类别:身份互换
作者:Waldo
故事背景信息:
日期:2011年1月2日
读者评论
读者:marful
评论日期:2011年1月2日
为什么作家们喜欢用第一人称写作?这似乎让他们总是在时态运用上犯难。