- Published on
一次小意外
- Authors
- Name
布赖恩·帕尔默本以为这次去蒙哥马利研究所(Montgomery Institute)的校外考察会很无聊,可这次行程却一点也不无聊。
故事正文
一次小意外 作者:Morpheus
14岁的Brian Palmer醒得有点晚,只好匆匆行事,生怕再错过校车。他知道如果再迟到一次,爸爸肯定会好好教训他,而他绝不想发生那种事。于是,他以往少有的速度完成了所有早间例行公事,唯一停顿的地方就是出门前抓了一块冰冷的Pop-Tart。
他几乎是踩着点上了校车,边上车边和几个朋友击掌庆贺。找了个空位,他一屁股坐下,终于放松下来。其实Brian对这天的学校并没有太大期待,但也不想旷课——因为那天Mr. Duncan,他的科学老师,要带全班去蒙哥马利研究所(Montgomery Institute)做校外考察。那地方在城镇边缘,大家戏称“Frankenstein的城堡”,一群痴迷量子物理之类研究的书呆子。对Brian来说,全都无聊透顶。
仍坐在座位上,Brian兴致勃勃地和邻座的同学闲聊,随手又抚了抚自己的手腕。他目光移向腕上的那条金黄色手链,皱了皱眉,回想起几天前女友Kelly送给他的礼物。Kelly要随家人搬到另一个州,她把自己的一绺头发编成手链送给Brian,好让他时刻想起她。虽然Kelly的离去让他难过,但他当然不会跟任何人承认,反而已经开始留意新的女朋友了。不过,他心里还是闷闷地想着,感觉终究不会一样。
上完几节课后,终于到了出发时间,Brian开始有点期待。毕竟这意味着能逃离平淡的常规课程几小时,他觉得哪怕最无聊的考察也比在教室里待着要好。哼了一声,表明自己对这趟考察的轻蔑,Brian跟着全班跳上了公交车,迫不及待地想离开学校。
很快,他们抵达目的地,下了车,Brian讽刺地学着牛叫“哞——”随着人流走下车,这让Mr. Duncan和司机都很恼火。
“All right, class,” Mr. Duncan在大家都下车后说,“既然我们到了,就给人家留个好印象。”他意味深长地看了Brian一眼,接着说,“咱们可不想让那些人觉得我们学校不怎么样。毕竟,他们好心让我们来参观。”
这时,一位高个、红发、留着胡子的男子穿着白大褂走过来。“大家好,”他爽朗地说,“我叫Holland博士,将由我来带你们参观。”Holland博士对大家咧嘴一笑,“别听人讲这是疯狂科学家俱乐部。”他朝站在一旁一位颇有几分姿色的女士眨眨眼,大声喊:“Igor,去开门好吗?”顿时,全班哄然大笑,就连Brian也觉得这个玩笑有点老土,但还是跟着乐了。
“One sec,”她应道,走过去按了几下按钮,前门便开了。“这边请。”她朝大家示意。
“这就是我们新型的探测单元,用来探索遥远星球。”Holland博士一边说,一边讲解他面前那台小机器人装置,Brian却觉得枯燥无比。
“blah blah blah,”Brian悄声对身边的男孩低语,“你就想想,这些所谓的疯狂科学家,难道就没点更酷的东西给咱们瞧瞧?”那男孩只是微微点头,显然没怎么在意他。
“这边来,最后也是最精彩的一环。”Holland博士大喊,令Brian好奇究竟有什么惊艳之处。到目前为止,尽管已经看过几项相当先进的成果,他一点也没被震撼。“我想你们都会喜欢这个。”博士微笑着,带着全班徒步穿过另条走廊、一道电子锁的门,终于抵达一间宽敞的实验室。
“好炫啊!”前排一名女孩看着两端各有一座巨大黑色金属舱体,中间连着几台电脑,脱口而出。几乎不知不觉间,Brian也对那些装备产生兴趣,心想这到底是干嘛用的,看起来确实气派。
等Holland博士把学生们聚在一号舱体前,他开始讲解:“这是我们最新的突破。通常保密规定不允许外人参观,但眼下我们要对外发布,所以放宽了限制。”他得意地朝眼前的舱体示意,“你们可以把它想象成电脑用的调制解调器,只不过它传输的不是电子信号,而是物质本身。”
“Scotty,给我传送上去!”Brian脱口而出,博得一阵窃笑,连Mr. Duncan都翻了个白眼。
Holland博士瞥了他一眼,无奈地笑笑:“实际上你这说法不算离谱。和《星际迷航》里的传送器差不多,只不过我们的系统受限更多。”他顿了顿,接着说,“要运行这装置需要两座舱体,一个发射,一个接收。”
“哇,那太酷了!”有同学激动地赞道。
Brian讥讽道:“伙计,你听说过那部电影《苍蝇》吗?”
博士看了他一眼,叹道:“那只是一部虚构电影。这台机器完全安全。我们已经做过无数次测试,效果非常理想。它能把有机物和无机物都保持分离地传输。为保险起见,系统还会自动扫描,确保舱内只有一个生命体时才启动。”博士满脸笑容地向大家保证:“不会有苍蝇跑进来的。”
“那我什么时候能用它去巴黎度假?”Mr. Duncan好奇又带点调侃地问。
Holland博士叹了口气:“恐怕短期内不行。你们看,这舱体还有个小问题。”
“我就知道!”Brian大声打断,赢得一阵哄笑,尤其令Mr. Duncan火冒三丈。
博士强忍着想忽略他,继续解释:虽然后端舱体接收并重组信号没问题,但所需能量会随着距离呈几何级数上升。博士尴尬地捂手咳嗽,说道:“超过50英尺就不实用了。”他看了看旁边观看的几位科学家,接着说:超过这个距离,所需能量太大,信号太弱,根本没法用。他耸耸肩,“要是更远,你就跟站在电话亭里没区别了。”几名学生被这冷幽默逗乐。科幻小说里的传送器终于出现,却只能在房间里来回传输,真是让人大失所望。
Brian不信地哼了一声。看着确实很酷,听着也很炫,但他心里清楚,这不过是一场哄骗学生的把戏。大多数同学显然也是这么想。
“要不我们来个演示?”让他们进来的那位漂亮女士建议道,“我想大家会更直观地认可这玩意。”
“你这是想证明我没骗你们?”Holland博士回应,“好吧,就演示一次。”他环顾一下,说:“我得找个志愿者。”好几位同学迫不及待地举手,想当场拆穿或一试究竟,博士却一个都没选。最后,他指着Brian,笑眯眯地说:“小伙子,就你了,来帮个忙?”
Brian耸了耸肩,上前一步。他其实并不喜欢被这样当众点名,但也不敢在同学面前退缩,否则会显得自己没胆量,而他可不想这样。“好吧,没问题。”他壮起胆子对博士说。
“这边请。”博士领着Brian走进舱体的门,门随即在他身后紧闭。Brian站在舱内,既好奇又紧张。他不得不佩服他们为了搞个演示下的功夫,但此刻他也有点后悔成为“主角”了。
“马上就好。”舱外传来博士的声音。随着奇怪的嗡嗡声响起,Brian更紧地捏了捏手腕上的手链以示安慰。很快,嗡嗡声达到了顶点,Holland博士大喊:“现在!”并在外面的电脑上按下几个开关。
Brian只觉一阵奇异的刺痛感从脚底到头顶迅速席卷全身,随后全身酥麻得像是落枕时腿脚“发麻”那样。忽然,一股寒流铺天盖地地涌来,他仿佛被撕裂开无数片段。接着,寒意迅速褪去,Brian的触觉也慢慢恢复。
“天啊,这感觉真奇怪。”Brian心里嘀咕着,不自在地环顾舱室。似乎什么都没变。就在这时,门开了,Brian爬了出来,吓了一跳——他竟然走到了房间的另一端。他班上的同学们都远远地站着,惊讶地看着他,不知道刚才到底发生了什么。Brian咧嘴一笑,摆出一副无畏的神情,下定决心要从这次“勇敢之举”里多捞些敬佩的目光。
“你们现在觉得怎样?”Holland博士从房间对面问道,显然很满意这次演示。Brian不由得打了个冷战,内心颇为佩服,却努力不让自己表现出来。“好了,各位,今天我们就展示到这里。感谢你们做这么好的观众,希望大家既玩得开心,也有所收获。”
Brian伸了个懒腰,故作打了个很虚假的哈欠,然后迈开步子向教室另一端走去,却没注意到腕上那条Kelly编织的手链已经不见了。
放学回到家,Brian兴奋地把在实验室看到的传送器一五一十地告诉了父亲,惊叹自己竟然真看到了这么酷的东西。Brian的爸爸冷哼一声,说:“别说笑了,你知道那种东西根本不可能存在。”
“可……爸——”
“我不想听你编的那些故事!”Brian的爸爸厉声说道,背过身去,示意话题结束。
Brian哼了一声,“随你便”,气呼呼地走开,恼于被当面质疑是个骗子。“我还有正事要做。”他对自己说,一边急匆匆上楼,漫不经心地揉了揉手腕,却惊讶地发现手链不见了。
“该死!”Brian懊恼地低声骂道。他还在琢磨到底是在哪里掉的,随后进房休息。
第二天早晨醒来时,Brian发现胸前的乳头莫名酸痛又敏感。他轻轻触碰,皱眉感到那种感觉就像被砂纸来回擦过一般。乳头不仅稍微肿大,还有些发炎。他以为只是普通感冒引起的副作用,努力压下不适感,可当他穿上T恤时,粗糙的布料蹭得他皱眉头。如果不仔细看,他几乎会发誓T恤的内衬处像铺了砂纸,至少乳头接触的部位尤其如此。
到午餐时,那阵刺痛已经消退,Brian很快就淡忘了这件事。然而当晚吃过晚饭后,不适又卷土重来,Brian赶紧进房脱了T恤,以免继续摩擦。他坐在床边,仔细检查胸部,想找出疼痛的原因。虽然乳头看上去更大、颜色也更深,但Brian判断这只是刺激过后的副作用,是与衣物过度摩擦所致。
过了一会儿,猜父母看不到后,Brian从冰箱冷冻室拿了几块冰块,回房用来敷在不适处。虽然效果有限,总比没有好。然后他躺在床上,因持续的刺痛最初难以入睡。
第二天早晨,Brian高兴地发现乳头的不适感消失了,但却开始出现阵阵胃痉挛。他缓慢走向厨房,面容因腹部的剧痛而扭曲。他对妈妈抱怨道:“我肚子好痛。”
妈妈摸了摸他的额头,皱眉说:“你可别想着装病逃课。”她轻轻拍了拍他的背,“赶紧去考那个历史或数学测验,别耍花招。”
“可……妈——”Brian又要辩解,却突然被一阵剧痛打断。
“别说废话。”她并未察觉他是真痛,“快去吧。”既然不会得到同情,Brian咬牙决定不让疼痛阻碍自己,上了校车。
第一节课时,老师见他面色苍白,就让他去医务室。护士简单问诊后说没什么大碍,以为他只是紧张或压力反应,便让他休息一会儿再去上课。
“真是一点用都没。”Brian嘟囔着离开医务室,感觉并没好转。
最终痉挛缓解,Brian松了口气。他不确定自己还能忍多久。虽然护士说他没问题,Brian却开始怀疑自己是否真的没事。为了说服自己,他强打精神假装没事,一旦痉挛消失,他就满怀希望地告诉自己一切都好了。
接下来的一天过得相对正常,除了被同学们笑称成“实验小白鼠”外。学校里很快传开了这次校外考察和Brian的“体验”。虽然一半学生颇为佩服,甚至把他当成了小名人,但另一半要么质疑故事真实性,要么觉得他傻。无论如何,Brian在学校受到了前所未有的关注,而他乐在其中。
放学回家时,Brian刚进门就被妈妈拦住:“你干嘛把头发变这样了?”
Brian皱眉:“什么意思?我没做什么。”
“哦?真的吗?”妈妈讽刺地说,一把抓起他的头发,“那这是什么?我记得你以前可没染金色头发。”
“什么?”Brian百思不得其解,跑去找镜子,半以为妈妈在逗他,但她显然很认真。在镜子里,他惊讶地看到额前那缕头发居然变成了金色。
“那你给我说说这是怎么回事?”妈妈逼问。
Brian冷哼一声,转身背对镜子:“这我还真想知道。”说完,他上楼等晚饭。
用餐时,父母紧盯着他看,让他浑身不自在。他终于忍不住对妈妈发火:“你们到底看什么?”话刚出口就被爸爸训斥:“别对你妈那口气!”
Brian瞪了他一眼,突然又被一阵剧痛击中,这次疼痛集中在睾丸下方。“糟了。”Brian低声道,双手捂住下腹,痛得皱眉,却没注意到父母彼此投来的担忧目光。
“怎么回事,宝贝?”妈妈焦急地问。Brian只闭上眼睛,希望疼痛快点过去。
“算了,我要给医生打电话。”妈妈说着就去拿电话。
“不!”Brian虚弱地抗议,强撑起身,勉强挤出一丝微笑:“我没事。”见父母不信,他又强忍着肚子里的颤痛和不断升起的恐惧,说自己只要休息一下,然后退回房间躺下。
一小时后,痉挛非但没有消退,Brian的乳头又开始生疼,这次连乳晕周围的组织也一并作痛。“我到底怎么了?”Brian恐惧地看着自己的胸部,发现乳头比之前更大,看上去如此……不对劲。
“宝贝?”妈妈在门外敲门。Brian还没来得及回应,门就开了,妈妈带着深深的担忧走进来。她摸了摸他的额头,抱歉地说:“对不起,早上没相信你。”她蹙眉,若有所思地说:“或许我该去检查一下眼睛,不过那块金色斑迹好像变大了。”在他脸颊上轻轻一吻,她便转身离去,“我现在就给医生打电话,预约明天的检查。亲爱的,好好睡,快点好起来。”
妈妈走后,Brian轻声道:“谢谢。”接下来的几个小时里,他躺在床上想早点入睡,可身体的不适让他几乎无法安眠。终于,胃痉挛渐渐平息,Brian才得以放松。恍惚间,他下意识地抓了抓仍有些刺痛的胸部,注意到那里似乎又有些肿胀。
早晨,布赖恩惊恐地盯着镜中的自己,困惑与震惊交织着大口喘气。他的头发一夜之间全变成了金色,胸部也异常臃肿。每当他抓挠那里,就像在抠果冻似的。庆幸的是,这种变化并不算太明显。同样诡异的是,他醒来时发现自己手臂和腿上那些刚长出的汗毛几乎全都不见了。
惊慌失措的布赖恩尖叫出声,随后才艰难地让自己平静下来。他的妈妈冲进房间,焦急地喊道:“怎么了?”随即停住脚步,脸上写满困惑和惊恐地盯着布赖恩。
“我这是怎么了?”布赖恩哭喊着,恐惧地看着妈妈,期盼她能给出答案。
妈妈边哭边走过来拥抱他,“我不知道,天啊,我真的不知道。”她抚摸儿子的头发,凝视着从指缝间滑落的金发。“也许医生会知道。”她语气无力地对布赖恩说道。
布赖恩从妈妈怀里挣脱出来,强作镇定地开始穿衣,却没注意到妈妈盯着自己胸部时那诡异的表情。
帕尔默一家人的神经紧绷地等着赫肖医生给布赖恩做完诊断,每当医生露出困惑或惊讶的神情时,他们都不由自主地绷紧神经。自从妻子温迪打电话告诉自己儿子出了状况后,布赖恩的父亲戴夫就立即从公司赶回家来,他根本不在乎自己会不会因此惹来麻烦,此刻更重要的事摆在眼前。
当医生再次将冰凉的听诊器贴到他胸前时,布赖恩不由打了个寒颤,显然他对第一次检查的结果并不满意。“好冷!”布赖恩抱怨道,赫肖医生连忙为难地道歉,并迅速换了位置开始检查他的眼睛。
“恐怕我从未见过类似情况,”赫肖医生对布赖恩和他父母解释道。“看起来……你正在……”医生尴尬地咳嗽一声,似乎有些难为情,“就像是在出现女性特征。你的……”他指着布赖恩的胸部,“正在发育女性乳房,还有其他改变。”
“我在长胸部?”布赖恩难以置信地冲着医生喊道。
赫肖医生点点头。“看起来确实如此,你的体内还有其他一些变化。”医生抚了抚他的灰白胡须,微微摇头。“很抱歉,我们会尽力查明原因,帮你恢复正常。”
“真不敢相信。”布赖恩嘟囔着,厌恶地低头望着自己的胸部。他的父母则都震惊地沉默,妈妈投给爸爸一个“我早就说过”的眼神。看着父母开始争论,布赖恩在心里又嘟囔了一句:“我竟然在长胸部。”
赫肖医生叹了口气,打断他们:“为了进一步检查,我得抽取一份血样。”布赖恩听到这个消息立刻眉头一皱,他最害怕针头。但他也知道,若想找到解决办法,只能配合医生。于是他犹豫片刻,还是同意了。他可不想真有胸部。
布赖恩忐忑地等着赫肖医生拿回化验结果。胸部又开始隐隐作痛,这次疼痛扩散到整个胸部,而不只是乳头,让他很是担忧。他还感觉睾丸基部隐隐震痛,皮肤上时不时地瘙痒。终于,报告回来了,戴夫迫不及待地问道:“怎么样了?”
赫肖医生稍微咳嗽,露出为难神色。“恐怕我也说不上来,孩子的血液里出了很奇怪的问题。我抽取的样本里竟然出现了两种血型,简直难以置信。”医生若有所思地沉吟了片刻,又好奇地看向布赖恩。“在过去两周,你有没有遇到什么奇怪的事?”
“没有……”布赖恩想要回答,却猛地停住,“哦,糟糕!”他的话音让在场所有人都好奇地盯着他。
“怎么了?”戴夫轻声问道,“到底什么事?”
“校外考察。”布赖恩结巴着,低头看着自己的双手,第一次注意到它们似乎有些不同。他无法说清具体怎样改变,但是真的变了。他摇摇头,不悦地继续,“那里发生了什么。”布赖恩又摇头叹息,“真糟糕。”
“慢慢说,”赫肖医生轻声安慰道,一只手搭在布赖恩肩上,“告诉我们到底发生了什么?”
布赖恩点点头,深吸一口气,然后开始讲述:“那里有台机器,就跟《星际迷航》里的一样。”见众人露出茫然神色,他继续道,“它能把东西从一个舱体传送到另一个舱体,就在同一个房间里,就像《星际迷航》里那样。或者……”他猛地想起了《苍蝇》里的情节,不寒而栗,“就像《苍蝇》那部电影。”
“你的这些故事没什么帮助,”戴夫不耐烦地打断道。
“可这不是编故事!”布赖恩怒声反驳,“他们真的有那台愚蠢的机器,而且他们在我身上做了演示,把我传送到了房间的另一头。然后……”他指了指自己,“就像电影里的情节一样。”布赖恩呼吸急促,近乎喘不过气,“但那里除了我一个人,根本没有别人跟我一起进去。”说到这,布赖恩再也抑制不住,哭了出来。
“没事的,宝贝,”妈妈温柔地安慰他。
戴夫沉着脸看着妻子紧紧拥抱儿子后对赫肖医生说道(语气让人不寒而栗):“我们得联系蒙哥马利研究所的人,问清楚他们到底是怎么回事。”
回到家后,布赖恩刻意避开镜子,不敢直视自己。他的父母也都避开正眼瞧他。当戴夫挂断与研究所的电话后,他愤怒地在屋里来回踱步,大声咆哮:“他们说会调查的,说要找出究竟哪个环节出了问题。”他嘟囔着瞥了一眼儿子,很快又把目光移开。布赖恩看上去……中性那般模糊不清。他想了个词:雌雄同体。现在他有了一对小小的A罩杯乳房,还有一头金发,已经完全不像那位他曾经自豪地称作儿子的14岁男孩。
“他们怎么说?”温迪在布赖恩听不到的地方小心问戴夫。两人都觉得,不要再让孩子承受更多惊吓。
戴夫叹了口气,为了妻子的情绪勉强镇定下来。他说霍兰博士在电话里告诉他:“他们的设备以前从来没有出现过这种情况。”而且他们有“防止此类事故的安全措施”,还要“仔细调查哪里出了问题”。戴夫冷笑:“至少他们不否认是他们干的。”
布赖恩在门外侧耳倾听父亲的牢骚,尽量不被发现。他看着自己胸前那两处微微隆起的小鼓包,几乎察觉不到,但对他来说却过于明显。他扭身回到房间,厌烦地躺回床上,听父亲重复着那些话。
躺在床上,布赖恩试图忘记眼前的事实,但根本做不到。他脑海里反复浮现出自己似乎正在变成女孩的恐惧——该死,多么可怕的命运。他下意识地把手伸进裤子里,突然发现自己的阴茎依然在那儿,似乎没有任何变化,松了口气。手还没有收回,他的手指触到睾丸基部,那里又是一阵奇怪的触感,好像多了一层皮肤一样。正当这时,妈妈在门外叫他,布赖恩连忙把手抽回,生怕被撞见。他绝不想再面对这样的尴尬。
他走回客厅,想看看妈妈找他有什么事。却惊讶地看见霍兰博士和父母都在客厅里。霍兰博士看见布赖恩,露出惊讶神色,说:“电话一挂,我就赶来。我得亲眼看看。”霍兰博士走向布赖恩,仔细打量着他,让布赖恩觉得自己像个实验标本似的。“除了这些明显的症状,感觉还有别的不好受吗?”霍兰博士问。
“嗯……还好……大概吧。”布赖恩尴尬地低声回应,觉得自己像个怪胎。
“很抱歉,”霍兰博士说,语气中真切地带着歉意,这让布赖恩有些意外。“我们之前在所有测试中,这台传输器都一切正常。把你传送过去时,我从没想到会发生这种事,我也不知道为什么会这样。”他注视着布赖恩,说:“看起来你正在以某种方式变成另一个人,但我不明白这是怎么发生的。你是一个人被传送的,扫描仪要是检测到其他生命,就会自动停机,我看不出别人的DNA怎么能在传输过程中混进你的信号里。”
“DNA?”布赖恩一边问着,一边想起自己关于DNA的零碎知识,大多来自《侏罗纪公园》。
怀念Kelly能在一旁交谈,Brian低头看了看腕上空荡荡的位置,皱起了眉头,灵机一动。 “博士……”Brian开口道,“头发里有DNA吗?”
“哦,有的。”Holland博士心不在焉地回答,然后猛地停住,更用力地盯着Brian看,“你为什么这么问?”
Brian有些尴尬,不知道自己是否该继续说下去。毕竟Holland博士是科学家,按理应该知道自己在做什么。Brian深吸一口气,小声嘟囔道:“您说机器是探测活体的。”Holland博士点了点头,Brian脸都红了,又接着说:“那……头发算不算?如果只有一根头发进入,会被探测到吗?会出事吗?”
Holland博士若有所思,随后略带惊讶地说:“有可能。”他摇摇头,又重复了一遍:“没错,很可能。”他转向Brian问道:“你对这方面了解多少?”
Brian心里轻松了些,就把演示中那条编着Kelly头发的手链消失的事一五一十地告诉他们。 “我的天哪……”Holland博士惊呼,Brian的双亲也异口同声。所有人都震惊地盯着Brian。
“我是在变成Kelly?”Brian惊讶地说,“我不可能变成Kelly啊!”他大声喊道。
“我可不确定你真会……”Holland博士对他解释道,“你体内依然有你自己的DNA,只是又多了她的DNA而已。”Holland博士显得有些尴尬,小声嘟囔道:“在《苍蝇人》里,杰夫·高布伦并没有彻底变成苍蝇,而是变成半人半蝇。我想,你可能也是如此。”他顿了顿,尴尬地咳嗽,因为不得不引用科幻电影来说明问题对他来说可是大大的违和——他一直最反感科学里的夸张和幻想。
“见鬼!”Brian低声咒骂,带着难掩的厌恶与恐惧盯着自己的双手。
又聊了一会儿,Holland博士便离开了,他承诺会继续保持联系,“如果有任何帮助你的发现,我会告诉你。”Holland博士说着走出了房间。
Brian仍然吓傻了,神志恍惚地回到房间,心里犹豫是否该给Kelly打电话,把这事告诉她。毕竟她的DNA也参与进来,她有权知道。
第二天一早,Brian醒来时感觉完全正常。之前所有的酸痛都消失了,他怀疑这意味着身体的变化或许已经结束,不会再有更多进展。他闭上眼睛,抚摸胸口,感觉到他那……呃,胸部比之前又大了一些。现在大概已经是B罩杯上码或者C罩杯下码,他自己也分不清,但他知道自己并不喜欢它们。他睁开眼睛打量着自己的胸部,既好奇又厌恶。他以前从未真正见过女孩胸部,哪怕是Kelly的。随后,他带着恐惧将手伸到两腿之间,舒了口气——他的阴茎和睾丸竟然还在,似乎一点也没受到变化的影响。
Brian仍靠躺在床头,手搭在裤裆上,随意地往后挠了挠,突然手指触到一个极其陌生的结构。他的睾丸底部出现了一个微微隆起的小包,四周还有皮肤褶皱。更令他震惊的是,他的手指居然在中间发现了一条狭缝,然后滑了进去。Brian惊恐地倒吸一口气,急忙缩回手,盯着手指上的那条缝隙,又看向自己的裤裆。“天哪!”Brian低声喃喃,然后再次伸手下探,发出了一声尖叫。
几分钟后,惊恐的尖叫声引来了他的父母,他们冲进房间查看原因。Brian感到无比羞耻,只能硬着头皮向父母解释发生了什么。 “什么?”他爸震惊地问。
“哎呀……”Brian的妈妈盯着儿子,小声嘟囔,满脸尴尬,“能让我看看吗?”
“什么?”Brian对这个要求又惊又惧,满脸嫌恶。
“其实也没什么我没见过的嘛……”她尽量温柔地安慰他。Brian战战兢兢地点头,终于让父母检查。
数小时后,Hershaw医生和Holland博士对Brian进行了全面检查,他们都向Brian保证身体已经停止了变化。 “至少现在是这样,”Holland博士轻声说,“记住,你体内混入了一个少女的DNA,也就是重新进入青春期的信号。”
“嗯。”Brian无奈地应声,显然并不喜欢这个结果。他仍未联系Kelly,不知道该如何告诉她,又或许根本不该告诉。更别说学校里的同学会如何看待他,那无疑是个彻头彻尾的怪物。 “面对现实吧,”他在心里默默提醒自己,“你就是个怪胎。”
在医生又安排了几个小时的多项检测后,Brian和父母终于获准回家。Brian疲惫地点点头,让父亲领他出了门。
接下来一个月,Brian竭力在学校掩饰自己的变化。他用紧胸衣压住小小的胸部,穿宽松的衣服遮掩身形,甚至又把头发染回了原来的颜色。但他的声音依旧带着些许沙哑,面容也更趋雌雄同体。可这一切都改变不了他已经成为学校热门话题的事实。大多数人开始嘲笑和折磨他,但也有少部分人出于好奇,把他当成影视明星似的紧盯。
尽管蒙哥马利研究所的人对Brian进行了一次又一次的测试,哪怕是那尴尬的新开口也在检查范围内,他们依然找不到恢复他正常的办法。终于,这个传送器项目被彻底叫停——事故发生前它就已被视为失败,事故后更是遭到全面谴责。
帕尔默一家与蒙哥马利研究所庭外和解,获得1000万美元赔偿。由于事故产生的负面舆论,研究所不得不迁往更偏僻的地区。
虽然Brian对自己的现状难以接受,但他渐渐学会了适应。尤其是当他迎来第一次月经时,那份经历让他刻骨铭心。利用诉讼所得款项,Brian的父母在一处偏僻的地方买了房以求隐私,并请私人教师在家授课,让他不必再忍受学校的欺凌。不久之后,Kelly搬来与他们同住,两人关系比以前更亲密了。
完
读者评论
Skye (03/25/2025):
你的读者都在期待这个故事的续写,而且将来还会继续期待。Morpheus,来个续篇怎么样?
grahams (05/10/2020):
我很喜欢你的故事,谢谢你!
rcc (02/18/2017):
结局太短了,不过整体上我还是挺喜欢这个故事的。
Larry (02/24/2014):
干得不错,继续加油……我很想看到续集。
Natalie Rath (03/07/2013):
现在凯莉和他从此幸福快乐地生活在一起,太喜欢了!别管唐娜。
Marie7342231 (06/30/2012):
我刚通过“添加此日期”搜索才赶上这篇故事。肯定是很早期的作品,你在这篇里还在练习写作技巧。我也觉得结尾有点突然,如果能多写一点就更好。你是什么时候开始写作的?
Donna (12/12/2002):
这个故事烂透了!简直浪费时间。你这呆瓜..
Mr. Ram (04/29/2002):
一个不错的局部变身故事。布莱恩和他家人的形象刻画也很到位。Mr. Ram
Nightfox (06/30/1999):
我真是太喜欢这个故事了,天哪,我好嫉妒Brian啊!看到有关双性人的故事总是很有意思,这篇尤其出色。我真想再看到更多这样的作品!
Paula Eagan (06/30/1999):
Morpheus,这又是个好故事,但却有点遗憾。为什么?可惜在结尾。我不知道为什么,我就是觉得结尾写得太匆忙了,本来我们还可以多了解一下那个男孩是怎么适应成为“she/male”的。我只是想多读一点相关内容,而不是最后被一段总结式的叙述匆匆带到“结尾”。除此之外,你的作品集里又添了一篇很棒的故事。——Paula
Adios (06/30/1999):
我真希望科学家在传送器这方面别再这么马马虎虎了 ;) 好故事,Morpheus,继续加油!