- Published on
一个TG(性别转换)圣诞节
- Authors
- Name
’就在圣诞前夜,古老的故事由此展开; 现已化作我们所钟爱的形式呈现。
这是一份来自 Chilli TNG 的礼物, 首度发送至邮件列表,供读者们欣赏, 而今珍藏于档案,焕然一新。
祝大家圣诞快乐,新年同样美好!
故事正文
一个TG圣诞节 版权 (C) 1998 Chilli TNG 向Clement Clarke Moore致歉
就在圣诞前夜,整个屋子死寂一般 除了我的硬盘和鼠标在持续发出嗡鸣。
点开这个超链接,又点击那个网址; 我在网络世界里纵横驰骋,犹如地狱飞出的蝙蝠。
我听说有个神奇的网站, 能治我最棘手的困境。
数据流动,文字汇聚, 我终于快抵达探索的终点。
眼前的网站故事繁多; 我先打印了两篇……又打印了十来篇。
我找到了Fictionmania,那是由Mindy Rich女士托管的, 并期盼这些故事能迅速安抚我的骚动。
因为你看,在那寒冷孤寂的夜晚, 我只想摆脱我那为“恢复正统”而不断折磨的需要。
我看过的照片都宣称, 这一页文字可将男人变为对立的性别。
于是我翻遍页面,一字不漏地阅读, 直到眼前的字母变得模糊不清。
我紧闭双眼,低声祈求: “愿我呈现之物,是一位惊艳的年轻女子。” 钟声响起,随着我的愿望从唇边逸出, 我感受到新生的胸脯和丰盈的臀部。
当第十二声敲响归于平静,我睁开一只眼睛。
望着镜中的自己,我长舒一口气; 可那夜寒的圣诞,并未于我身上 塑造出任何挺翘的胸脯或坚实的臀部。
正当我张口咒骂命运, 屋顶上传来一声异响,使我顿时停住脚步。
我急匆匆跑到外头,随即惊呼:“天哪!” 我所见之景,简直超乎想象。
只见屋顶上,有位红衣美人, 正坐在一辆古旧的雪橇之上。
细皮条将八位绝色佳人系在雪橇旁, 可她们的装束明显不符这冰雪寒冬—— 她们只穿着红色丁字比基尼,几乎毫无保暖之效, 却也仅仅遮掩了她们曼妙身姿的精髓。
我对驾驶者喊道:“你还好吧?
我听见坠落声,把我吓坏了。” 那驾驶者只是一挥手示意,然后舔了舔嘴唇。
她握起缰绳,轻轻一甩。
信号一发,前面的姑娘们 毫无声息地拉动雪橇。
她们踏下屋顶,奔入夜色, 再温柔地落至地面。
驾驶者温暖地笑道:“过来吧,亲爱的, 我有个你绝对会喜欢的消息要告诉你。” 她的声音既诱人又安抚人心; 我走近她,然后说道:“可否告知尊姓大名?
或我就称你为‘红衣女郎, 那驾着女力之雪橇的神秘佳人’?” “我是Mindy Rich,”她说,“著名的网站女管家。
但今晚,我以另一个名字示人。
圣尼克听到了你的愿望,可他正忙碌无暇, 所以灵机一动,就想到了我。
我在替尼克行使这份恩泽—— 在今夜剩余的时光里,我便是‘Mindy Claus’。
我顺手借了几样东西——雪橇和大衣—— 作为谢礼,他向我要了一个吻!” “那个老家伙!” “我叫来了多年的好友, 请她们担任我的‘八只麋鹿’。
但现在,事不宜迟,我的时间有限, 我是来赐予你解脱的一份礼物。” 她轻挥手臂,我便感觉变化在身形里蔓延, 我知道,我的性别正在发生重塑。
Mindy Claus从雪橇后部取出一面镜子, 摆在我面前,挡住了我的去路。
“看看这镜中之身,亲爱的,你已十分迷人。” 而镜中的我仿佛俘虏般,被深深吸引。
我打量着自己那金色且柔顺的长发; 凝视着裆部——昔日之“彼物”已不复存在; 审视着那饱满、圆润的胸脯; 还有那双细长匀称、婀娜至脚踝的美腿; 我惊喜地发现双唇已成丘比特之弓般的弧形, 而且——谢天谢地——看起来既精灵古怪又不显蠢笨。
我幻想着自己盛装打扮, 众多追求者为我倾心相伴。
此时,Mindy Claus说道:“试试你的声音吧。
我要你做一个艰难抉择: 你可以保留现有的一切, 或者,如果你愿意,向它们道别, 并获得一份更为稀有的赠礼。” 说罢,她将手伸向身后发间, 摆弄片刻后,解开一个小扣。
只见“一物”振翅飞出,我不禁倒吸一口凉气, 一只带翼的小生灵自她发丝间飞出。
“知道它是什么吗?我给你三次猜测机会。” 我阅历丰富,不易被迷惑; 立刻明白,她必是缪斯女神。
“你答对了,”Mindy似乎已洞察我心, “她是缪斯女神——极为稀有……同类凤毛麟角。” “她真美,”我说,“这一点毋庸置疑。
可若她如此稀有,为何要赐予我?” “因你有天赋,虽你尚未察觉; 你是一名作家,胸怀诗人的灵魂。
若你接受缪斯,你将复归为男, 却会以唯你所能之笔触写出故事。
每一位阅读你作品的人, 都将分享我今夜赋予的魔力。” 有了这样的条件,我还能如何犹豫?
“谢谢,”我说,“我选择这缪斯女神。” 缪斯飞到我跟前,轻扯我的耳垂, 我放声大笑,回荡天际。
我的女体伪装渐渐消散, 原来的我重现,却仿佛焕然一新。
“这一切都归功于缪斯女神,”我听Mindy解释, 她已登上雪橇,握住缰绳。
“她能改变你的感知、言语与思维。” 随即她向我飞了一个吻,并眨了眨眼。
她轻弹缰绳,高声喊道: “快走,Janice!快走,P.J.!快走,Carol和Brandy!
快走,Waldo!快走,Paul!快走,Professor和Jenny!” 八只麋鹿微笑着向我挥手告别, 随后它们、雪橇和Mindy一同升上夜空。
当它们在寒冷的圣诞夜色中渐渐隐去, 我心生冲动:坐下埋首写作。
我想记录这奇遇的全过程, 于是将其付诸诗行,此刻灵感迸发。
至此,这个故事结束,留下最后的祝福: “圣诞快乐,祝大家新年同样美好!”
读者评论
Ftygrl (12/17/2019):
对经典《Twas The Night Before Christmas!》来个性别大反转真有意思!我是随便看见的。Mindy Claus?她是圣诞老人的妹妹,还是个有幽默感的堂妹?把我逗得哈哈大笑,笑了好久。你们能每年都来一篇这样的呀?;()
Sturk-Kurt (05/15/2016):
真厉害,你竟然能全篇都押韵 :)
samantha (06/13/2010):
这个故事太棒了!!!我想就是我们的梦想和朋友,才让圣诞节变得如此神奇。不过我可做不到再变回男生啊!!!很高兴你能做到,你真是个好作家。
Ann Omnious (12/27/2002):
真有点惊讶,这种可悲、无力又满口自大的蹩脚诗作居然还挂在这份名单上,而真正更好的作品比比皆是——尤其是 Ellie 和 Anne-Mal 的新作,才真正对摩尔的作品做出了应有的诠释。别浪费时间读这堆废话了,还是去看看她们的作品吧!
Pretzelgirl (03/08/1999):
超有创意,写得也超棒!!!